October 14, 1883.

You ask whether, now that the Sisters let Dionea go and do half a day’s service now and then in the village, and that Dionea is a grown-up creature, she does not set the place by the ears with her beauty. The people here are quite aware of its existence. She is already dubbed La bella Dionea; but that does not bring her any nearer getting a husband, although your Excellency’s generous offer of a wedding-portion is well known throughout the district of San Massimo and Montemirto. None of our boys, peasants or fishermen, seem to hang on her steps; and if they turn round to stare and whisper as she goes by straight and dainty in her wooden clogs, with the pitcher of water or the basket of linen on her beautiful crisp dark head, it is, I remark, with an expression rather of fear than of love. The women, on their side, make horns with their fingers as she passes, and as they sit by her side in the convent chapel; but that seems natural. My housekeeper tells me that down in the village she is regarded as possessing the evil eye and bringing love misery. “You mean,” I said, “that a glance from her is too much for our lads’ peace of mind.” Veneranda shook her head, and explained, with the deference and contempt with which she always mentions any of her country-folk’s superstitions to me, that the matter is different: it’s not with her they are in love (they would be afraid of her eye), but where-ever she goes the young people must needs fall in love with each other, and usually where it is far from desirable. “You know Sora Luisa, the blacksmith’s widow? Well, Dionea did a half-service for her last month, to prepare for the wedding of Luisa’s daughter. Well, now, the girl must say, forsooth! that she won’t have Pieriho of Lerici any longer, but will have that raggamuffin Wooden Pipe from Solaro, or go into a convent. And the girl changed her mind the very day that Dionea had come into the house. Then there is the wife of Pippo, the coffee-house keeper; they say she is carrying on with one of the coastguards, and Dionea helped her to do her washing six weeks ago. The son of Sor Temistocle has just cut off a finger to avoid the conscription, because he is mad about his cousin and afraid of being taken for a soldier; and it is a fact that some of the shirts which were made for him at the Stigmata had been sewn by Dionea;” … and thus a perfect string of love misfortunes, enough to make a little “Decameron,” I assure you, and all laid to Dionea’s account. Certain it is that the people of San Massimo are terribly afraid of Dionea….

July 17, 1884.

Dionea’s strange influence seems to be extending in a terrible way. I am almost beginning to think that our folk are correct in their fear of the young witch. I used to think, as physician to a convent, that nothing was more erroneous than all the romancings of Diderot and Schubert (your Excellency sang me his “Young Nun” once: do you recollect, just before your marriage?), and that no more humdrum creature existed than one of our little nuns, with their pink baby faces under their tight white caps. It appeared the romancing was more correct than the prose. Unknown things have sprung up in these good Sisters’ hearts, as unknown flowers have sprung up among the myrtle-bushes and the rose-hedge which Dionea lies under. Did I ever mention to you a certain little Sister Giuliana, who professed only two years ago?—a funny rose and white little creature presiding over the infirmary, as prosaic a little saint as ever kissed a crucifix or scoured a saucepan. Well, Sister Giuliana has disappeared, and the same day has disappeared also a sailor-boy from the port.

August 20, 1884.

The case of Sister Giuliana seems to have been but the beginning of an extraordinary love epidemic at the Convent of the Stigmata: the elder schoolgirls have to be kept under lock and key lest they should talk over the wall in the moonlight, or steal out to the little hunchback who writes love-letters at a penny a-piece, beautiful flourishes and all, under the portico by the Fishmarket. I wonder does that wicked little Dionea, whom no one pays court to, smile (her lips like a Cupid’s bow or a tiny snake’s curves) as she calls the pigeons down around her, or lies fondling the cats under the myrtle-bush, when she sees the pupils going about with swollen, red eyes; the poor little nuns taking fresh penances on the cold chapel flags; and hears the long-drawn guttural vowels, amore and morte and mio bene, which rise up of an evening, with the boom of the surf and the scent of the lemon-flowers, as the young men wander up and down, arm-in-arm, twanging their guitars along the moonlit lanes under the olives?

October 20, 1885.

A terrible, terrible thing has happened! I write to your Excellency with hands all a-tremble; and yet I must write, I must speak, or else I shall cry out. Did I ever mention to you Father Domenico of Casoria, the confessor of our Convent of the Stigmata? A young man, tall, emaciated with fasts and vigils, but handsome like the monk playing the virginal in Giorgione’s “Concert,” and under his brown serge still the most stalwart fellow of the country all round? One has heard of men struggling with the tempter. Well, well, Father Domenico had struggled as hard as any of the Anchorites recorded by St. Jerome, and he had conquered. I never knew anything comparable to the angelic serenity of gentleness of this victorious soul. I don’t like monks, but I loved Father Domenico. I might have been his father, easily, yet I always felt a certain shyness and awe of him; and yet men have accounted me a clean-lived man in my generation; but I felt, whenever I approached him, a poor worldly creature, debased by the knowledge of so many mean and ugly things. Of late Father Domenico had seemed to me less calm than usual: his eyes had grown strangely bright, and red spots had formed on his salient cheekbones. One day last week, taking his hand, I felt his pulse flutter, and all his strength as it were, liquefy under my touch. “You are ill,” I said. “You have fever, Father Domenico. You have been overdoing yourself—some new privation, some new penance. Take care and do not tempt Heaven; remember the flesh is weak.” Father Domenico withdrew his hand quickly. “Do not say that,” he cried; “the flesh is strong!” and turned away his face. His eyes were glistening and he shook all over. “Some quinine,” I ordered. But I felt it was no case for quinine. Prayers might be more useful, and could I have given them he should not have wanted. Last night I was suddenly sent for to Father Domenico’s monastery above Montemirto: they told me he was ill. I ran up through the dim twilight of moonbeams and olives with a sinking heart. Something told me my monk was dead. He was lying in a little low whitewashed room; they had carried him there from his own cell in hopes he might still be alive. The windows were wide open; they framed some olive-branches, glistening in the moonlight, and far below, a strip of moonlit sea. When I told them that he was really dead, they brought some tapers and lit them at his head and feet, and placed a crucifix between his hands. “The Lord has been pleased to call our poor brother to Him,” said the Superior. “A case of apoplexy, my dear Doctor—a case of apoplexy. You will make out the certificate for the authorities.” I made out the certificate. It was weak of me. But, after all, why make a scandal? He certainly had no wish to injure the poor monks.

Next day I found the little nuns all in tears. They were gathering flowers to send as a last gift to their confessor. In the convent garden I found Dionea, standing by the side of a big basket of roses, one of the white pigeons perched on her shoulder.

“So,” she said, “he has killed himself with charcoal, poor Padre Domenico!”