Nay, Madame Krasinska's spirits became so obstreperous as to change her in sundry ways. Although living in the fastest set, Madame Krasinska had never been a fast woman. There was something childlike in her nature which made her modest and decorous. She had never learned to talk slang, or to take up vulgar attitudes, or to tell impossible stories; and she had never lost a silly habit of blushing at expressions and anecdotes which she did not reprove other women for using and relating. Her amusements had never been flavoured with that spice of impropriety, of curiosity of evil, which was common in her set. She liked putting on pretty frocks, arranging pretty furniture, driving in well got up carriages, eating good dinners, laughing a great deal, and dancing a great deal, and that was all.

But now Madame Krasinska suddenly altered. She became, all of a sudden, anxious for those exotic sensations which honest women may get by studying the ways, and frequenting the haunts, of women by no means honest. She made up parties to go to the low theatres and music-halls; she proposed dressing up and going, in company with sundry adventurous spirits, for evening strolls in the more dubious portions of the town. Moreover, she, who had never touched a card, began to gamble for large sums, and to surprise people by producing a folded green roulette cloth and miniature roulette rakes out of her pocket. And she became so outrageously conspicuous in her flirtations (she who had never flirted before), and so outrageously loud in her manners and remarks, that her good friends began to venture a little remonstrance….

But remonstrance was all in vain; and she would toss her head and laugh cynically, and answer in a brazen, jarring voice.

For Madame Krasinska felt that she must live, live noisily, live scandalously, live her own life of wealth and dissipation, because …

She used to wake up at night with the horror of that suspicion. And in the middle of the day, pull at her clothes, tear down her hair, and rush to the mirror and stare at herself, and look for every feature, and clutch for every end of silk, or bit of lace, or wisp of hair, which proved that she was really herself. For gradually, slowly, she had come to understand that she was herself no longer.

Herself—well, yes, of course she was herself. Was it not herself who rushed about in such a riot of amusement; herself whose flushed cheeks and over-bright eyes, and cynically flaunted neck and bosom she saw in the glass, whose mocking loud voice and shrill laugh she listened to? Besides, did not her servants, her visitors, know her as Netta Krasinska; and did she not know how to wear her clothes, dance, make jokes, and encourage men, afterwards to discourage them? This, she often said to herself, as she lay awake the long nights, as she sat out the longer nights gambling and chaffing, distinctly proved that she really was herself. And she repeated it all mentally when she returned, muddy, worn out, and as awakened from a ghastly dream, after one of her long rambles through the streets, her daily walks towards the station.

But still…. What of those strange forebodings of evil, those muddled fears of some dreadful calamity … something which had happened, or was going to happen … poverty, starvation, death—whose death, her own? or someone else's? That knowledge that it was all, all over; that blinding, felling blow which used every now and then to crush her…. Yes, she had felt that first at the railway station. At the station? but what had happened at the station? Or was it going to happen still? Since to the station her feet seemed unconsciously to carry her every day. What was it all? Ah! she knew. There was a woman, an old woman, walking to the station to meet…. Yes, to meet a regiment on its way back. They came back, those soldiers, among a mob yelling triumph. She remembered the illuminations, the red, green, and white lanterns, and those garlands all over the waiting-rooms. And quantities of flags. The bands played. So gaily! They played Garibaldi's hymn, and Addio, Mia Bella. Those pieces always made her cry now. The station was crammed, and all the boys, in tattered, soiled uniforms, rushed into the arms of parents, wives, friends. Then there was like a blinding light, a crash… An officer led the old woman gently out of the place, mopping his eyes. And she, of all the crowd, was the only one to go home alone. Had it really all happened? and to whom? Had it really happened to her, had her boys…. But Madame Krasinska had never had any boys.

It was dreadful how much it rained in Florence; and stuff boots do wear out so quick in mud. There was such a lot of mud on the way to the station; but of course it was necessary to go to the station in order to meet the train from Lombardy—the boys must be met.

There was a place on the other side of the river where you went in and handed your watch and your brooch over the counter, and they gave you some money and a paper. Once the paper got lost. Then there was a mattress, too. But there was a kind man—a man who sold hardware—who went and fetched it back. It was dreadfully cold in winter, but the worst was the rain. And having no watch one was afraid of being late for that train, and had to dawdle so long in the muddy streets. Of course one could look in at the pretty shops. But the little boys were so rude. Oh, no, no, not that—anything rather than be shut up in an hospital. The poor old woman did no one any harm—why shut her up?

"Faites votre jeu, messieurs," cried Madame Krasinska, raking up the counters with the little rake she had had made of tortoise-shell, with a gold dragon's head for a handle—"Rien ne va plus—vingt-trois—Rouge, impair et manque."