"The doctor, a hardy and genial old fellow, would come and sit down under the bower before my door, and we'd spend the night together, with a jar or a watermelon at our side, speaking of his patients, folks of land or sea, credulous, rough and insolent in their manners, given over to fishing or to the cultivation of their fields. At times we laughed as he recalled the illness of Visanteta, the daughter of la Soberana, an old fishmonger who justified her nickname of the Queen by her bulk and her stature, as well as by the arrogance with which she treated her market companions, imposing her will upon them by right of might.... The belle of the place was this Visanteta: tiny, malicious, with a clever tongue, and no other good looks than that of youthful health; but she had a pair of penetrating eyes and a trick of pretending timidity, weakness and interest, which simply turned the heads of the village youths. Her sweetheart was Carafosca, a brave fisherman who was capable of sailing on a stick of wood. On the sea he was admired by all for his audacity; on land he filled everybody with fear by his provoking silence and the facility with which he whipped out his aggressive sailor's knife. Ugly, burly and always ready for a fight, like the huge creatures that from time to time showed up in the waters of Nazaret devouring all the fish, he would walk to church on Sunday afternoons at his sweetheart's side, and every time the maiden raised her head to speak to him, amidst the simple talk and lisping of a delicate, pampered child, Carafosca would cast a challenging look about him with his squinting eyes, as if defying all the folk of the fields, the beach and the sea to take his Visanteta away from him.

"One day the most astounding news was bruited about Nazaret. The daughter of la Soberana had an animal inside of her. Her abdomen was swelling; the slow deformation revealed itself through her underskirts and her dress; her face lost color, and the fact that she had swooned several times, vomiting painfully, upset the entire cabin and caused her mother to burst into desperate lamentations and to run in terror for help. Many of her neighbors smiled when they heard of this illness. Let them tell it to Carafosca!... But the incredulous ones ceased their malicious talk and their suspicions when they saw how sad and desperate Carafosca became at his sweetheart's illness, praying for her recovery with all the fervor of a simple soul, even going so far as to enter the little village church,—he, who had always been a pagan, a blasphemer of God and the saints.

"Yes, it was a strange and horrible sickness. The people, in their predisposition to believe in all sorts of extraordinary and rare afflictions, were certain that they knew what this was. Visanteta had a toad in her stomach. She had drunk from a certain spot of the near-by river, and the wicked animal, small and almost unnoticeable, had gone down into her stomach, growing fast. The good neighbors, trembling with stupefaction, flocked to la Soberana's cabin to examine the girl. All, with a certain solemnity, felt the swelling abdomen, seeking in its tightened surface the outlines of the hidden creature. Some of them, older and more experienced than the rest, laughed with a triumphant expression. There it was, right under their hand. They could feel it stirring, moving about.... Yes, it was moving! And after grave deliberation, they agreed upon remedies to expel the unwelcome guest. They gave the girl spoonfuls of rosemary honey, so that the wicked creature inside should start to eat it gluttonously, and when he was most preoccupied in his joyous meal, whiz!—an inundation of onion juice and vinegar that would bring him out at full gallop. At the same time they applied to her stomach miraculous plasters, so that the toad, left without a moment's rest, should escape in terror; there were rags soaked in brandy and saturated with incense; tangles of hemp dipped in the calking of the ships; mountain herbs; simple bits of paper with numbers, crosses and Solomon's seal upon them, sold by the miracle-worker of the city. Visanteta thought that all these remedies that were being thrust down her throat would be the death of her. She shuddered with the chills of nausea, she writhed in horrible contortions as if she were about to expel her very entrails, but the odious toad did not deign to show even one of his legs, and la Soberana cried to heaven. Ah, her daughter!... Those remedies would never succeed in casting out the wretched animal; it was better to let it alone, and not torture the poor girl; rather give it a great deal to eat, so that it wouldn't feed upon the strength of Visanteta who was glowing paler and weaker every day.

"And as la Soberana was poor, all her friends, moved by the compassionate solidarity of the common people, devoted themselves to the feeding of Visanteta so that the toad should do her no harm. The fisherwomen, upon returning from the square brought her cakes that were purchased in city establishments, that only the upper class patronized; on the beach, when the catch was sorted, they laid aside for her a dainty morsel that would serve for a succulent soup; the neighbors, who happened to be cooking in their pots over the fire would take out a cupful of the best of the broth, carrying it slowly so that it shouldn't spill, and bring it to la Soberana's cabin; cups of chocolate arrived one after the other every afternoon.

"Visanteta rebelled against this excessive kindness. She couldn't swallow another drop! She was full! But her mother stuck out her hairy nose with an imperious expression. 'I tell you to eat!' She must remember what she had inside of her.... And she began to feel a faint, indefinable affection for that mysterious creature, lodged in the entrails of her daughter. She pictured it to herself; she could see it; it was her pride. Thanks to it, the whole town had its eyes upon the cabin and the trail of visitors was unending, and la Soberana never passed a woman on her way without being stopped and asked for news.

"Only once had they summoned the doctor, seeing him pass by the door; but not that they really wished him, or had any faith in him. What could that helpless man do against such a tenacious animal!... And upon hearing that, not content with the explanations of the mother and the daughter and his own audacious tapping around her clothes, he recommended an internal examination, the proud mother almost showed him the door. The impudent wretch! Not in a hurry was he going to have the pleasure of seeing her daughter so intimately! The poor thing, so good and so modest, who blushed merely at the thought of such proposals!...

"On Sunday afternoons Visanteta went to church, figuring at the head of the daughters of Mary. Her voluminous abdomen was eyed with admiration by the girls. They all asked breathlessly after the toad, and Visanteta replied wearily. It didn't bother her so much now. It had grown very much because she ate so well; sometimes it moved about, but it didn't hurt as it used to. One after the other the maidens would place their hands upon the afflicted one and feel the movements of the invisible creature, admiring as they did so the superiority of their friend. The curate, a blessed chap of pious simplicity, pretended not to notice the feminine curiosity, and thought with awe of the things done by God to put His creatures to the test. Afterwards, when the afternoon drew to a close, and the choir sang in gentle voice the praises of Our Lady of the Sea, each of the virgins would fall to thinking of that mysterious beast, praying fervently that poor Visanteta be delivered of it as soon as possible.

"Carafosca, too, enjoyed a certain notoriety because of his sweetheart's affliction. The women accosted him, the old fishermen stopped him to inquire about the animal that was torturing his girl. 'The poor thing! The poor thing!' he would groan, in accents of amorous commiseration. He said no more; but his eyes revealed a vehement desire to take over as soon as possible Visanteta and her toad, since the latter inspired a certain affection in him because of its connection with her.

"One night, when the doctor was at my door, a woman came in search of him, panting with dramatic horror. La Soberana's daughter was very sick; he must run to her rescue. The doctor shrugged his shoulders 'Ah, yes! The toad!' And he didn't seem at all anxious to stir. Then came another woman, more agitated than the first. Poor Visanteta! She was dying! Her shrieks could be heard all over the street. The wicked beast was devouring her entrails....

"I followed the doctor, attracted by the curiosity that had the whole town in a commotion. When we came to la Soberana's cabin we had to force our way through a compact group of women who obstructed the doorway, crowding into the house. A rending shriek, a rasping wail came from the innermost part of the dwelling, rising above the heads of the curious or terrified women. The hoarse voice of la Soberana answered with entreating accents. Her daughter! Ah, Lord, her poor daughter!...