"The arrival of the physician was received by a chorus of demands on the part of the old women. Poor Visanteta was writhing furiously, unable to bear such pain; her eyes bulged from their sockets and her features were distorted. She must be operated upon; her entrails must be opened and the green, slippery demon that was eating her alive must be expelled.

"The doctor proceeded upon his task, without paying any attention to the advice showered upon him, and before I could reach his side his voice resounded through the sudden silence, with ill-humored brusqueness:

"'But good Lord, the only trouble with this girl is that she's going to...!'

"Before he could finish, all could guess from the harshness of his voice what he was about to say. The group of women yielded before la Soberana's thrusts even as the waves of the sea under the belly of a whale. She stuck out her big hands and her threatening nails, mumbling insults and looking at the doctor with murder in her eyes. Bandit! Drunkard! Out of her house!...It was the people's fault, for supporting such an infidel. She'd eat him up! Let them make way for her!... And she struggled violently with her friends, fighting to free herself and scratch out the doctor's eyes. To her vindictive cries were joined the weak bleating of Visanteta, protesting with the breath that was left her between her groans of pain. It was a lie! Let that wicked man be gone! What a nasty mouth he had! It was all a lie!...

"But the doctor went hither and thither, asking for water, for bandages, snappy and imperious in his commands, paying no attention whatsoever to the threats of the mother or the cries of the daughter, which were becoming louder and more heart-rending than ever. Suddenly she roared as if she were being slaughtered, and there was a bustle of curiosity around the physician, whom I couldn't see. 'It's a lie! A lie! Evil-tongued wretch! Slanderer!'... But the protestations of Visanteta were no longer unaccompanied. To her voice of an innocent victim begging justice from heaven was added the cry of a pair of lungs that were breathing the air for the first time.

"And now the friends of la Soberana had to restrain her from falling upon her daughter. She would kill her! The bitch! Whose child was that?... And terrified by the threats of her mother, the sick woman, who was still sobbing 'It's a lie! A lie!' at last spoke. It was a young fellow of the huerta whom she had never seen again... an indiscretion committed one evening... she no longer remembered. No, she could not remember!... And she insisted upon this forgetfulness as if it were an incontrovertible excuse.

"The people now saw through it all. The women were impatient to spread the news. As we left, la Soberana, humiliated and in tears, tried to kneel before the doctor and kiss his hand. 'Ay, Don Antoni!... Don Antoni!' She asked pardon for her insults; she despaired when she thought of the village comments. What they would have to suffer now!... On the following day the youths that sang as they arranged their nets would invent new verses. The song of the toad! Her life would become impossible!... But even more than this, the thought of Carafosca terrified her. She knew very well what sort of brute that was. He would kill poor Visanteta the first time she appeared on the street; and she herself would meet the same fate for being her mother and not having guarded her well. 'Ay, Don Antoni!' She begged him, upon her knees, to see Carafosca. He, who was so good and who knew so much, could convince the fellow with his reasoning, and make him swear that he would not do the women any harm,—that he would forget them.

"The doctor received these entreaties with the same indifference as he had received the threats, and he answered sharply. He would see about it; it was a delicate affair. But once in the street, he shrugged his shoulders with resignation. 'Let's go and see that animal.'

"We pulled him out of the tavern and the three of us began to walk along the beach through the darkness. The fisherman seemed to be awed at finding himself between two persons of such importance. Don Antonio spoke to him of the indisputable superiority of men ever since the earliest days of creation; of the scorn with which women should be regarded because of their lack of seriousness; of their immense number and the ease with which we could pick another if the one we had happened to displease us... and at last, with brutal directness, told what had happened.

"Carafosca hesitated, as if he had not understood the doctor's words very well. Little by little the certainty dawned upon his dense comprehension. 'By God! By God!' And he scratched himself fearfully under his cap, and brought his hands to his sash as if he were seeking his redoubtable knife.