It was one of those occasions on which Jean Bart would have employed the famous expression which he applied to the sea every time he narrowly escaped shipwreck. “We have cheated the Englishman;” for it is well known that when that famous admiral meant to speak contemptuously of the ocean he called it “the Englishman.”

The entrance to the defile being thus protected, Gilliatt thought of the sloop. He loosened sufficient cable for the two anchors to allow her to rise with the tide; an operation similar to what the mariners of old called “mouiller avec des embossures.” In all this, Gilliatt was not taken the least by surprise; the necessity had been foreseen. A seaman would have perceived it by the two pulleys of the top ropes cut in the form of snatch-blocks, and fixed behind the sloop, through which passed two ropes, the ends of which were slung through the rings of the anchors.

Meanwhile the tide was rising fast; the half flood had arrived, a moment when the shock of the waves, even in comparatively moderate weather, may become considerable. Exactly what Gilliatt expected came to pass. The waves rolled violently against the barrier, struck it, broke heavily and passed beneath. Outside was the heavy swell; within, the waters ran quietly. He had devised a sort of marine Furculæ caudinæ. The sea was conquered.


VIII

MOVEMENT RATHER THAN PROGRESS

The moment so long dreaded had come.

The problem now was to place the machinery in the bark.

Gilliatt remained thoughtful for some moments, holding the elbow of his left arm in his right hand, and applying his left hand to his forehead.

Then he climbed upon the wreck, one part of which, containing the engine, was to be parted from it, while the other remained.