Tell Kānu this with honeyed words,
I pray you do it, appease his wrath.

For your wiles are many, and what do I know?
Vidyāpati says: This song is of love.

CXIII.

Rādhā: I never thought that love would break,
Or that the love of any worthy one might be a stone.

Therefore it is this great misfortune has befallen me,
I cannot fathom what Fate has wrought.

And tell my friend, my dear, with folded hands,
'It is but fruitless to destroy the flower of love.'

If he should answer, 'You are senseless,'
Say that I gave my heart with a free good will.

Vidyāpati declares: I am amazed;
He whom you love, it seems, is blind!

CXIV.

Rādhā: Explain this all to Kānu, dearest friend:
'If you who sowed the seeds of love, destroy the flower,
In what way shall I live?