In Russian variants the old parents of a youth named Lutonya weep over the supposititious death of a potential grandchild, thinking how sad it would have been if a log which the old woman had dropped had killed that hypothetical infant. The parents' grief appears to Lutonya so uncalled for that he leaves the house, declaring he will not return until he has met with people more foolish than they. He travels long and far, and sees several foolish doings. In one place a horse is being inserted into its collar by sheer force; in another, a woman is fetching milk from the cellar a spoonful at a time; and in a third place some carpenters are attempting to stretch a beam which is not long enough, and Lutonya earns their gratitude by showing them how to join a piece to it.[3]

A well-known English version is to this effect: There was a young man who courted a farmer's daughter, and one evening when he came to the house she was sent to the cellar for beer. Seeing an axe stuck in a beam above her head, she thought to herself, "Suppose I were married and had a son, and he were to grow up, and be sent to this cellar for beer, and this axe were to fall and kill him—oh dear! oh dear!" and there she sat crying and crying, while the beer flowed all over the cellar-floor, until her old father and mother come in succession and blubber along with her about the hypothetical death of her imaginary grown-up son. The young man goes off in quest of three bigger fools, and sees a woman hoisting a cow on to the roof of her cottage to eat the grass that grew among the thatch, and to keep the animal from falling off, she ties a rope round its neck, then goes into the kitchen, secures at her waist the rope, which she had dropped down the chimney, and presently the cow stumbles over the roof, and the woman is pulled up the flue till she sticks half-way. In an inn he sees a man attempting to jump into his trousers—a favourite incident in this class of stories; and farther along he meets with a party raking the moon out of a pond.

Another English variant relates that a young girl having been left alone in the house, her mother finds her in tears when she comes home, and asks the cause of her distress. "Oh," says the girl, "while you were away, a brick fell down the chimney, and I thought, if it had fallen on me I might have been killed!" The only novel adventure which the girl's betrothed meets with, in his quest of three bigger fools, is an old woman trying to drag an oven with a rope to the table where the dough lay.

Several versions are current in Italy and Sicily, which present a close analogy to those of other European countries. The following is a translation of one in Bernoni's Venetian collection:

Once upon a time there were a husband and a wife who had a son. This son grew up, and said one day to his mother, "Do you know, mother, I would like to marry?" "Very well, marry! Whom do you want to take?" He answered, "I want the gardener's daughter." "She is a good girl—take her; I am willing." So he went, and asked for the girl, and her parents gave her to him. They were married, and when they were in the midst of their dinner, the wine gave out. The husband said, "There is no more wine!" The bride, to show that she was a good housekeeper, said, "I will go and get some." She took the bottles and went to the cellar, turned the cock, and began to think, "Suppose I should have a son, and we should call him Bastianelo, and he should die! Oh, how grieved I should be! oh, how grieved I should be!" And thereupon she began to weep and weep; and meanwhile the wine was running all over the cellar.

When they saw that the bride did not return, the mother said, "I will go and see what the matter is." So she went into the cellar, and saw the bride, with the bottle in her hand, and weeping. "What is the matter with you that you are weeping?" "Ah, my mother, I was thinking that if I had a son, and should name him Bastianelo, and he should die, oh, how I should grieve! oh, how I should grieve!" The mother, too, began to weep, and weep, and weep; and meanwhile the wine was running over the cellar.

When the people at the table saw that no one brought the wine, the groom's father said, "I will go and see what is the matter. Certainly something wrong has happened to the bride." He went and saw the whole cellar full of wine, and the mother and bride weeping. "What is the matter?" he said; "has anything wrong happened to you?"

"No," said the bride; "but I was thinking that if I had a son, and should call him Bastianelo, and he should die, oh, how I should grieve! oh, how I should grieve!" Then he, too, began to weep, and all three wept; and meanwhile the wine was running over the cellar.

When the groom saw that neither the bride, nor the mother, nor the father came back, he said, "Now I will go and see what the matter is that no one returns." He went into the cellar and saw all the wine running over the cellar. He hastened and stopped the cask, and then asked, "What is the matter that you are all weeping, and have let the wine run all over the cellar?" Then the bride said, "I was thinking that if I had a son and called him Bastianelo, and he should die, oh, how I should grieve! oh, how I should grieve!" Then the groom said, "You stupid fools! Are you weeping at this and letting all the wine run into the cellar? Have you nothing else to think of? It shall never be said that I remained with you. I will roam about the world, and until I find three fools greater than you, I will not return home."