[264]. We have an instance of this in two Gaelic synonyms for a mountain, Sliabh and Beann, the one being mainly used in Ireland and the other in Scotland.
[265]. This may be well illustrated by showing the various forms which the word Traver has assumed, and the false etymologies it has given rise to. The word is properly Treabhar, and in John O’Dugan’s Forus Focail, quoted by O’Reilly, it is glossed by Taobhnocht, a naked side. It does not occur in Wales.
Travernent, now Tranent (Had.).
Traverquair, now Traquair (Peebles).
Traverbrun, now Trabroun (Rox.).
Travereglys, now Terregles (Dumfries).
Travertrold, now Trailtrow (do.).
Traverflat, now Trailflat (do.).
Traverlen, now Crailing (Roxburgh).
[266]. In the Welsh poems the name Tawi is also applied to the Tay.