It is to be distinguished from the Michiahe ritual, which was addressed to the Protective Road-deities in order to keep off pestilence. The present formula is a direct appeal to the evil deities themselves. It is not quite clear who they were. Perhaps all possibly harmful Gods were meant to be included.
Ceremony when Envoys were despatched to Foreign Countries.--On such occasions the Gods of Heaven and Earth, with the phallic Chiburi no Kami, or Road-Gods, were worshipped outside the city, the envoys taking part in the ceremony and reading a norito. The wood-Gods and mountain-Gods were worshipped before cutting the timber for building their ship.
The Yengishiki preserves a norito (No. 26) used on one of these occasions. It is addressed to the Sea-Gods of Sumiyoshi, and presents thank-offerings to them for providing a harbour there more convenient for the envoys to sail from than a more distant port in Harima.
Ho-shidzume no Matsuri (fire-calming-service).--This ceremony was performed on the last days of the sixth and twelfth months by the Urabe, or diviners, at the four outer corners of the Imperial Palace, in order to prevent its destruction by fire. The Urabe kindled a fire by means of the fire-drill and worshipped it. The following norito (No. 12) was read on the occasion:--
"I humbly declare according to the celestial the great pronouncement (norito) delivered to the Sovran Grandchild by his Sovran, dear, divine ancestor and ancestress when they granted to him the Under-Heaven, commanding him to rule tranquilly as a peaceful realm the fair Rice-ear-land of the Rich-reed-plain, as follows: 'The two Gods Izanagi and Izanami, having become united as husband and wife, procreated the eighty countries and the eighty islands and gave birth to the eight hundred myriads of deities. When Izanami's last son, the God Homusubi (fire-growth), was born her pudenda were burnt and she became rock-concealed.[282] She said, "For nights seven and for days seven look not on me, oh my husband." But before the seven days were fulfilled, Izanagi, wondering at her concealment, viewed her, and behold, her pudenda had been burnt in giving birth to the Fire.[283] "Oh, my honoured husband," said Izanami, "thou hast insulted me by looking on me despite my having besought thee to refrain from doing so at such a time. Therefore thou must govern the upper world and I the lower world." So saying, she was rock-concealed. When she had reached the Even Pass of Yomi, she bethought herself: "I gave birth to, and left behind me in the upper world ruled by my honoured husband, an evil-hearted child." So she went back and gave birth to other children, namely, the God of Water, the Gourd, the River-weed, and the Clay-mountain-lady, four kinds in all. Moreover, she taught him, saying, "When the temper of this evil-hearted child becomes violent, do thou assuage it with the Water-God, the Gourd, the River-weed, and the Clay-mountain-lady."
"'Therefore do I fulfil thy praises as follows: To the end that thou mayest deign to control thy transports against the Palace of the Sovran Grandchild, I offer thee bright cloth, shining cloth, smooth cloth, and rough cloth, of various colours. Of things which dwell in the blue sea-plain, I offer the broad of fin and the narrow of fin, even unto the weeds of the offing and the weeds of the shore. Of sake, I raise up the tops of the jars, and fill and range in order the bellies of the jars. Nor do I omit rice, cleaned and in the husk. Heaping up these things like a cross-range of hills, I fulfil thy praises according to the Celestial, the Great pronouncement.'"
It will be observed that the tone of this norito is not particularly reverent. It reads more like an offer to pay blackmail than a prayer. The phraseology implies that the Mikado is the God's superior. And surely there is a malicious humour in the reminder that the God was a bad boy, to provide the means for whose control and chastisement his mother came back expressly from Hades.
Kasuga no Matsuri.--This service is comparatively modern, having been first used in 859. It is in honour of the Gods worshipped at Kasuga, near Nara, namely, Take-mika-dzuchi, Futsunushi, Koyane, and a Goddess who is supposed to be the wife of the last-named deity. It was celebrated twice annually by a priestess despatched from Kiōto to Nara for the purpose. I take from Sir Ernest Satow's 'Ancient Japanese Rituals' in the T.A.S.J. the following account of the ceremonies used on this occasion. They may serve as an example of the elaborate ritual of Shinto at this period, and to illustrate the intimate association of government with religion.
Before the celebration of the service, orders were given to the Divination Office to fix a day, hour, and locality for a purification (harahi) to be performed. On the day preceding the purification a sort of tent was erected near the river (i.e., the Kamogaha at Kiōto), and at the hour appointed the priestess who had been selected for the occasion proceeded to the place of purification in a bullock-car. The procession was magnificent, and was ordered with extreme precision. It consisted of nearly one hundred and forty persons, besides porters. First went two municipal men-at-arms, followed by two citizens and eight officials of rank. They were succeeded by the bailiff of the priestess's official residence with four attendants, after whom came ten corporals of the Guard of the Palace Gates, and a few men from the other four Imperial Guards. Next came the car of the priestess herself, with eight attendants in brown hempen mantles, two young boys in brown, and four running foot pages in white dresses with purple skirts. A silk umbrella and a huge long-handled fan were borne on either side of the car by four men in scarlet coats. Ten more servants completed her immediate retinue. Then came a chest full of sacrificial utensils, and two carriages containing a lady, who seems to have acted as a sort of duenna to the priestess, and the Mikado's messengers, surrounded by attendants in number suited to their rank. Close behind them were borne two chests full of food-offerings, and four containing gifts from the Mikado intended for those members of the Fujihara family who attended on the occasion. Seven carriages carried the female servants of the priestess, each of them being a lady of rank, and therefore accompanied by half-a-dozen followers of both sexes. Two high officials of the provincial government of Yamashiro awaited the procession at a convenient point, and conducted it to the spot chosen for the ceremony of purification. A member of the Nakatomi tribe presented the nusa, consisting of a white wand with hemp-fibre hanging from its upper end, the symbol of the primitive offerings of greater value, and a diviner read the purification ritual. After the ceremony was over, refreshments were served out, and the Mikado's gifts distributed. The priestess then returned to her official residence.
On her journey to the temple of Kasuga, the priestess was preceded by various priests, diviners, musicians, cooks, and other functionaries of inferior grade, who set out one day earlier in the charge of an officer of the Ministry of Religion. At the boundary of the province of Yamato she was received by officers of the Provincial Government, who accompanied her to the temporary building erected for her accommodation on the bank of the Saho-gaha. During the day the rite of purification was performed on the western side of the temple, and the offerings placed in readiness for the final ceremony. At dawn on the following day officials of the Ministry of Religion superintended the cleaning of the shrine by a young girl (mono imi) who had been carefully guarded for some time previous from contracting any ceremonial uncleanness, while other officials decorated the buildings and set out the sacred treasures close to the shrines and by the side of the arcade round the innermost enclosure. Everything being now in readiness, the high officers of State who had come down from the capital for the service entered by the gate assigned to them, and took their seats in the outer court, followed by members of the Fujihara family of the sixth rank and under. The priestess now arrived in a palanquin, with a numerous retinue of local functionaries, infantry and cavalry soldiers, and followed by porters carrying the offerings of the Mikado, his consort, the heir-apparent, and of the priestess herself. Next came race-horses sent by the Mikado's consort, by the heir-apparent, and from the Six Guards of the Palace, the rear of the procession being brought up by a crowd of lesser officials and men-at-arms. The palanquin of the priestess was surrounded by a large body of guards, torch-bearers, and running pages, umbrella and screen-bearers, and women and girls on horseback. After them came the chest of sacrificial vessels, a number of servants, three chests full of food-offerings, six chests of clothing for the Gods, with carriages containing some of the Mikado's female attendants, the priestess's duenna, and some young girls. On arriving at the north gate, on the west side of the temple enclosure, the men got off their horses and the women descended from their carriages. The priestess then alighted from her palanquin, and passing between curtains held by her attendants in such a way as to render her invisible to the crowd, entered the waiting-room prepared for her inside the courtyard, followed by the women of the Mikado's household. The Mikado's offerings were now brought forward by the Keeper of the Privy Purse and laid on a table outside the gate, while the women of the Household entered the inner enclosure, and took their places in readiness to inspect the offerings. In a few minutes they were joined by the priestess, who had changed her travelling dress for sacrificial robes. The Keeper of the Privy Purse now brought the Mikado's presents in through the gate, and placing them on a table in front of the midzu-gaki, or inner fence, saluted the chapels by clapping his hands four times, alternately standing upright and bowing down to the ground. On his retiring, the same ceremony was performed by the persons charged with the offerings of the Mikado's consort and heir-apparent, after which the offerings of the Fujihara and other noble families were deposited on lower tables, with similar ceremonies. The kandomo, or subordinate officials of the Ministry of Religion, next carried up the Mikado's offerings and delivered them to the mono-imi, who carried them into the chapel. The kandomo then spread matting on the ground in front of each of the four chapels, and members of the Fujihara clan[284] who held a sufficiently high rank carried in and arranged the tables destined to receive the food-offerings. Two barrels of sake were then brought in and placed between the first and second and third and fourth chapels, in a line with the tables, a jar of sake brewed by the priests being also placed in front of each chapel. This over, every one quitted the enclosure, making way for the women of the Household, who uncovered the food-offerings and poured out two cups of sake for each deity. The liquor appears to have been of the turbid sort called nigori-zake. All the preparations being thus complete, the high officers of State and the messengers sent by the Court entered the enclosure and took their seats. Four saddle-horses intended as offerings to the Gods and eight race-horses were now led up in front of the temple, preceded by a major-general of the Guards and a Master of the Horse. A superior priest, with his brows bound with a fillet of paper mulberry fibre (yufu-kadzura) then advanced and read the ritual, bowed twice, clapped his hands four times, and retired. The congregation afterwards withdrew to the refectory, where the food-offerings were consumed by the participants in the solemn act of worship, and the sansai, or thanksgiving service, was conducted by the kandomo of the Ministry of Religion.