Aristotle may be referred to again. As he found it convenient in his description of epic to insist on its dramatic nature, in his description of tragedy it pleased him to lay emphasis on that part of the work which is common to tragedy and epic—the story, the plot. It may be remarked how well the barbarous poetry conforms to the pattern laid down in Aristotle's description. The old German epic, in Hildebrand, Waldere, Finnesburh, Byrhtnoth, besides all the Northern lays of Sigurd, Brynhild, and Gudrun, is dramatic in its method, letting the persons speak for themselves as much as may be. So far it complies with Aristotle's delineation of epic. And further, all this dramatic bent may be seen clearly to have its origin in the mere story,—in the dramatic situation, in fables that might be acted by puppets or in a dumb show, and yet be tragical. No analytic or psychological interest in varieties of character—in ηθη—could have uttered the passion of Brynhild or of Gudrun. Aristotle knew that psychological analysis and moral rhetoric were not the authors of Clytemnestra or Oedipus. The barbarian poets are on a much lower and more archaic level than the poets with whom Aristotle is concerned, but here, where comparison is not meaningless nor valueless, their imaginations are seen to work in the same sound and productive way as the minds of Aeschylus or Sophocles, letting the seed—the story in its abstract form, the mere plot—develop itself and spring naturally into the fuller presentation of the characters that are implied in it. It is another kind of art that studies character in detail, one by one, and then sets them playing at chance medley, and trusts to luck that the result will be entertaining.

That Aristotle is confirmed by these barbarian auxiliaries is of no great importance to Aristotle, but it is worth arguing that the barbarous German imagination at an earlier stage, relatively, than the Homeric, is found already possessed of something like the sanity of judgment, the discrimination of essentials from accidents, which is commonly indicated by the term classical. Compared with Homer these German songs are prentice work; but they are begun in the right way, and therefore to compare them with a masterpiece in which the same way is carried out to its end is not unjustifiable.


II

SCALE OF THE POEMS

The following are the extant poems on native heroic themes, written in one or other of the dialects of the Teutonic group, and in unrhymed alliterative measures.

(1) Continental.—The Lay of Hildebrand (c. a.d. 800), a Low German poem, copied by High German clerks, is the only remnant of the heroic poetry of the continental Germans in which, together with the national metre, there is a national theme.

(2) English.—The poems of this order in old English are Beowulf, Finnesburh, Waldere, and Byrhtnoth, or the Lay of Maldon. Besides these there are poems on historical themes preserved in the Chronicle, of which Brunanburh is the most important, and two dramatic lyrics, Widsith and Deor, in which there are many allusions to the mythical and heroic cycles.

(3) Scandinavian and Icelandic.—The largest number of heroic poems in alliterative verse is found in the old Northern language, and in manuscripts written in Iceland. The poems themselves may have come from other places in which the old language of Norway was spoken, some of them perhaps from Norway itself, many of them probably from those islands round Britain to which a multitude of Norwegian settlers were attracted,—Shetland, the Orkneys, the Western Islands of Scotland.[18]