The class from which the personages of the Aeneid are taken is almost exclusively that of those most elevated in dignity and influence. Virgil does not attempt to bring before us the rich variety of social grades, which adds vivacity and verisimilitude to the spectacle of life and manners presented by Homer, Chaucer, and Shakspeare. It does not enter into Virgil’s conception of epic art to introduce types of the class to which Thersites, Irus, Eumaeus, Phemius, and Eurycleia belong. If he makes any exception to his general practice of limiting his representation to the class of royal and noble [pg 383]personages, it is in the glimpse which he affords of devoted loyalty in the person of Palinurus and of affection and grief in that of the bereaved mother of Euryalus. Where, after the example of Homer, he introduces various figures belonging to the same class, he fails to distinguish them from one another by any individual trait of character or manners. Thus Dido has her suitors as well as Penelope; but the former produce no life-like impression of any kind, like that produced by the careless levity and gay insolence of Antinous and Eurymachus.

As a painter of manners Virgil adopts the stately and conventional methods of Greek tragedy rather than the vivid realism of Homer. The intercourse of his chief personages with one another is conducted with the dignity and courtesy of the most refined times. Homer’s personages indeed act for the most part with a natural dignity and courtesy of bearing,—proceeding from the commanding character which he attributes to them, as well as from the lively social grace of their Greek origin,—which can neither be surpassed nor equalled by any conventional refinement. But these social virtues can be rapidly exchanged for vehemence of passion and angry recrimination. In the manners of Virgil’s personages we recognise the influence of refined traditions, and of the habits of a dignified society. His personages show not only courtesy but studied consideration for each other. Thus while Latinus addresses Turnus in words of courteous acknowledgment—of which the original suggestion may be traced to a tragedy of Attius—

O praestans animi iuvenis! quantum ipse feroci

Virtute exsuperas, tanto me impensius aequum est

Consulere, atque omnis metuentem expendere casus[607];

Turnus replies to him in the terms of respect which are due to his age and position—

Quam pro me curam geris, hanc precor, optime, pro me

Deponas letumque sinas pro laude pacisci.

Et nos tela, pater[608], etc.

The element of self-command amid the deepest movements of feeling and passion enhances the stately dignity of manners represented in the poem. Thus in the greatest sorrow of Evander, when he is recalling with fond pride the youthful promise of Pallas—