Will it be yet, if not soon?

I require for answer

As p. d. q. as possible, O Fluffy Ruffles—

Otherwise

No wedding gong for Japanese Boy!

These answer from that lovely Japanese come back by gallop response:

Dear Sir—Your poetry in Swedish language is here, thank you to understand. I shall ask Hon. Mrs. Johannessenn to translate this, if respectable. I am not awaiting some reply for this. Yours thankfully,

Alice Furioki (Miss).

Perhapsly, Mr. Editor, you had more better postpone my wedding with her. Besides this she has recently married my cousin Nogi, which is very selfish act.

In Japan there is a quaint rhythm-song which is sang by all philosophers and gentlemen engaged for marriage. It is like these in Japanese.