CHAPTER XVI.

NEHEMIAH'S PRAYER.

Nehemiah i. 4-11.

Nehemiah records the twofold effect of the melancholy news which his brother and the other travellers from Jerusalem brought him. Its first consequence was grief; its second prayer. The grief was expressed in the dramatic style of the Oriental by weeping, lamentations, fasting, and other significant acts and attitudes which the patriot kept up for some days. Demonstrative as all this appears to us, it was calm and restrained in comparison with Ezra's frantic outburst. Still it was the sign and fruit of heartfelt distress, for Nehemiah was really and deeply moved. Had the incident ended here, we should have seen a picture of patriotic sentiment, such as might be looked for in any loyal Jew, although the position of Nehemiah at court would have proved him loyal under exceptional circumstances. But the prayer which is the outcome of the soul-stirring thoughts and feelings of devout patriotism lifts the scene into a much higher interest. This prayer is singularly penetrating, revealing a keen insight into the secret of the calamities of Israel, and an exact perception of the relation of God to those calamities. It shows a knowledge of what we may call the theology of history, of the Divine laws and principles which are above and behind the laws and principles indicated by the expression "the philosophy of history." In form it is a combination of three elements,—the language of devotion cultivated by Persian sages; expressions culled from the venerated Hebrew law-book, Deuteronomy; and new phrases called out by the new needs of the immediate occasion. Nehemiah shows how natural it is for a person to fall into an accepted dialect of worship, even in an original prayer the end of which is novel and special.

He opens his prayer with an expression that seems to be more Persian than Jewish. He does not make his appeal to Jehovah as the "God of Abraham, Isaac, and Jacob," but after the sacred name he adds the descriptive title "God of heaven." This is quite a favourite phrase of Nehemiah's. Thus in describing his interview with Artaxerxes he says, "So I prayed to the God of heaven";[134] and at Jerusalem he answers the mockery of his opponents by exclaiming, "The God of heaven, He will prosper us."[135] Now the same expression is found repeatedly in the chronicler's version of royal edicts—in the edict of Cyrus,[136] in the edict of Darius,[137] in the edict of Artaxerxes.[138] If it is indeed of Persian origin, the use of it by Nehemiah is most significant. In this case, while it indicates the speaker's unconscious adoption of the language of his neighbours and shows him to be a Jew of Oriental culture, it also illustrates a far-reaching process of Providence. Here is an exalted name for God, the origin of which is apparently Gentile, accepted and used by a devout Jew, and through his employment of it passing over into the Scriptures,[139] so that the religion of Israel is enriched by a phrase from abroad. It would be but a poor championship of the truth of the Hebrew revelation that would lead us to close our eyes to whatever of good is to be found outside its borders. Certainly we honour God by gladly perceiving that He has not left Himself entirely without witness in the dim-lit temple of Pagan thought. It is a ground for rejoicing that, while the science of Comparative Religion has not touched the unique pre-eminence of the Hebrew and Christian Faith, that science has been able to recover scattered pearls of truth that lay strewn over the waste of the world's wide thinking. If in a few rare cases some such gems had been found earlier and even set in the crown of Israel, we can only be thankful that the One Spirit who is the source of all revelation has thus evinced the breadth of His activity. Nor should it disturb our faith if it could be proved that more important elements of our religion did not originate among the Jews, but came from Babylonian, Persian, or Greek sources; for why should not God speak through a Gentile if He chooses so to do? This is not a point of dogma. It is simply a question of fact to be determined by historical inquiry.

We cannot say for certain, however, that Nehemiah's phrase was coined in a Persian mint. Its novelty, its absence from earlier Hebrew literature, and its repeated appearance in the edicts of Persian kings favour the notion. But we know that before reaching us these edicts have been more or less translated into Hebrew forms of thought, so that the phrase may possibly be Jewish after all. Still even in that case it seems clear that it must have been first used in the East and under the Persian rule. The widening of his horizon and the elevation of his idea of Providence which resulted from the experience of the exile helped to enlarge and exalt the Jew's whole conception of God. Jehovah could no longer be thought of as a tribal divinity. The greater prophets had escaped from any such primitive notion much earlier, but not the bulk of the nation. Now the exiles saw that the domain of their God could not be limited to the hills and valleys of Palestine. They perceived how His arm reached from the river to the ends of the earth; how His might was everywhere supreme, directing the history of empires, overthrowing great monarchies, establishing new world-powers.

A more subtle movement of thought has been detected in the appearance of this suggestive phrase, "God of heaven." The idea of the transcendence of God is seen to be growing in the mind of the Jew. God appears to be receding into remote celestial regions—His greatness including distance. As yet this is only vaguely felt; but here we have the beginning of a characteristic of Judaism which becomes more and more marked in course of time, until it seems as though God were cut off from all direct connection with men on earth, and only administering the world through a whole army of intermediaries, the angels.

After this phrase with the Persian flavour, Nehemiah adds expressions borrowed from the Hebrew Book of Deuteronomy, a book with ideas and words from which his prayer is saturated throughout. God is described on the one hand as "great and terrible." and on the other hand as keeping "covenant and mercy for them that love Him and observe His commandments."[140] The Deuteronomist adds "to a thousand generations"—a clause not needed by Nehemiah, who is now only concerned with one special occasion. The first part of the description is in harmony with the new and exalted title of God, and therefore it fits in well here. It is also suitable for the circumstances of the prayer, because in times of calamity we are impressed with the power and terror of Providence. There is another side to these attributes, however. The mention of them suggests that the sufferers have not fallen into the hand of man. Hanani and his fellow-Jews made no allusion to a Divine action; they could not see beyond the jealousy of neighbouring people in the whole course of events. But Nehemiah at once recognised God's hand. This perception would calm him as he watched the solemn movement of the drama carried up into heavenly regions. Then, aided by the cheering thought which came to him from the book of Divine revelation on which his prayer was moulded, Nehemiah turns to the covenant-keeping mercy of God. The covenant which he appeals to here must be that of the Book of Deuteronomy; his subsequent references to the contents of that book make this quite clear.

It is important to see that Nehemiah recognises the relation of God's mercy to His covenant. He perceives that the two go together, that the covenant does not dispense with the need of mercy any more than it forecloses the action of mercy. When the covenant people fall into sin, they cannot claim forgiveness as a right; nor can they ever demand deliverance from trouble on the ground of their pact with God. God does not bargain with His children. A Divine covenant is not a business arrangement, the terms of which can be interpreted like those of a deed of partnership, and put into force by the determinate will of either party. The covenant is, from the first, a gracious Divine promise and dispensation, conditioned by certain requirements to be observed on man's side. Its very existence is a fruit of God's mercy, not an outcome of man's haggling, and its operation is just through the continuance of that mercy. It is true a promise, a sort of pledge, goes with the covenant; but that is a promise of mercy, a pledge of grace. It does not dispense with the mercy of God by converting what would otherwise be an act of pure grace on His part into a right which we possess and act upon of our own sole will. What it does is to afford a channel for the mercy of God, and to assure us of His mercy, which, however, remains mercy throughout.