"A good name covers theft" (Spanish).[614] "The honest man enjoys the theft" (Spanish).[615]
A gude name is sooner tint [lost] than won.—Scotch.
"Once in folks' mouths, hardly ever well out of them again" (German).[616] "Good repute is like the cypress: once cut, it never puts forth leaf again" (Italian).[617]
FOOTNOTES:
[597] I megliori alberi sono i più battuti.
[598] On ne jette des pierres qu'à l'arbre chargé de fruits.
[599] El golpe de la sarten, aunque no duele, tizna.
[600] Calumniare audacter, aliquid adhærebit.
[601] El que es enemigo de la novia no dice bien de la boda.
[602] Monaco vagabondo non disse mai lode del suo monastero.