one Gospel, but, if confined in the first instance to one original source, may have been transferred to many subsequent evangelical works. Take, for instance, a passage in Matt. vii. 28, 29: ".... the multitudes were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as their scribes."(1) Mark i. 22 has the very same passage,(2) with the mere omission of "the multitudes" [——]—], which does not in the least affect the argument; and Luke iv. 32: "And they were astonished at his teaching: for his word was power."(3) Although the author of the third Gospel somewhat alters the language, it is clear that he follows the same original, and retains it in the same context as the second Gospel. Now the occurrence of such a passage as this in one of the Fathers, if either the first or second Gospels were lost, would, on Credner's grounds, be attributed undoubtedly to the survivor, although in reality derived from the Gospel no longer extant, which likewise contained it. Another example may be pointed out in Matt. xiii. 34: "All these things spake Jesus unto the multitudes in parables; and without a parable spake he not unto them," compared with Mark iv. 33, 34, "And with many such parables spake he the word unto them.... and without a parable spake he not unto them." The part of this very individual remark which we have italicised is literally the same in both Gospels, as a personal comment at the end of the parable of the grain of mustard seed. Then, for instance, in the account

of the sleep of the three disciples during the agony in the Garden (Matt. xxvi. 43, Mark xiv. 40), the expression "and he found them asleep, for their eyes were heavy," which is equally individual, is literally the same in the first two Gospels. Another special remark of a similar kind regarding the rich young man: "he went away sorrowful, for he had great possessions," is found both in Matt. xix. 22 and Mark x. 22. Such examples(1) might be multiplied, and they show that the occurrence of passages of the most individual character cannot, in Justin's time, be limited to any single Gospel. Now the verse we are discussing, Matt xvii. 13, in all probability, as Ewald supposes, occurred in one or more of the older forms of the Gospel from which our Synoptics and many other similar works derived their matter, and nothing is more likely than that the Gospel according to the Hebrews, which in many respects was nearly related to Matthew, may have contained it. At any rate we have shown that such sayings cannot, however apparently individual, be considered evidence of the use of a particular Gospel simply because it happens to be the only one now extant which contains it. Credner, however, whilst expressing the opinion which we have quoted likewise adds his belief that by the expression [——]—], Justin seems expressly to indicate that this sentence is taken from a different work from what precedes it, and he has proved that the preceding part of the quotation was not derived from our Gospels.(2) We cannot, however, coincide with this opinion either. It seems to us that the expression "and

it is written" simply was made use of by Justin to show that the identification of Elias with John the Baptist is not his, but was the impression conveyed at the time by Jesus to his disciples. Now the whole narrative of the baptism of John in Justin bears characteristic marks of being from a Gospel different from ours,(1) and in the first part of this very quotation we find distinct variation. Justin first affirms that Jesus in his teaching had proclaimed that Elias should also come [——]—], and then further on he gives the actual words of Jesus: [——]—], which we have before us, whilst in Matthew the words are: [——]—] and there is no MS. which reads [——]—] for [——]—], and yet, as Credner remarks, the whole force of the quotation rests upon the word, and Justin is persistent in his variation from the text of our first Synoptic. It is unreasonable to say that Justin quotes loosely the important part of his passage, and then about a few words at the close pretends to be so particularly careful. Considering all the facts of the case, we must conclude that this quotation also is from a source different from our Gospels.(2)

Another point, however, must be noted. Dr. Westcott claims this passage as an express quotation from the Memoirs, apparently for no other reason than that the few words happen to agree with Matt. xvii. 13, and that he wishes to identify the Memoirs with our Gospels. Justin, however, does not once mention the Memoirs in this chapter; it follows, therefore, that Canon Westcott who is so exceedingly strict in his limitation of express quotations, assumes that all quotations of Christian history and words of Jesus in Justin are to be considered

as derived from the Memoirs whether they be mentioned by name or not. We have already seen that amongst these there are not only quotations differing from the Gospels, and contradicting them, but others which have no parallels at all in them.

The fifth of Dr. Westcott's express quotations occurs in Dial. 105, where Justin says: "For when he (Jesus) was giving up his spirit on the cross he said: 'Father, into thy hands I commend my spirit,' as I have also learned from the Memoirs." This short sentence agrees with Luke xxiii. 46, it is true, but as we have already shown,1 Justin's whole account of the Crucifixion differs so materially from that in our Gospels that it cannot have been derived from them.