Boccaccio. Less than our others: in fact, I never heard of any deviation, excepting this.
Petrarca. Come, then, with me.
Boccaccio. Wait a little.
Petrarca. I hope the modest Tita, after a trial, will not be too severe with him.
Boccaccio. Severity is far from her nature; but, such is her purity and innocence, she shed many and bitter tears at his confession, and declared her unalterable determination of taking the veil among the nuns of Fiesole. Amadeo fell at her feet, and wept upon them. She pushed him from her gently, and told him she would still love him if he would follow her example, leave the world, and become a friar of San Marco. Amadeo was speechless; and, if he had not been so, he never would have made a promise he intended to violate. She retired from him. After a time he arose, less wounded than benumbed by the sharp uncovered stones in the garden-walk; and, as a man who fears to fall from a precipice goes farther from it than is necessary, so did Amadeo shun the quarter where the gate is, and, oppressed by his agony and despair, throw his arms across the sundial and rest his brow upon it, hot as it must have been on a cloudless day in August. When the evening was about to close, he was aroused by the cries of rooks overhead; they flew towards Florence, and beyond; he, too, went back into the city.
Tita fell sick from her inquietude. Every morning ere sunrise did Amadeo return; but could hear only from the labourers in the field that Monna Tita was ill, because she had promised to take the veil and had not taken it, knowing, as she must do, that the heavenly bridegroom is a bridegroom never to be trifled with, let the spouse be young and beautiful as she may be. Amadeo had often conversed with the peasant of the farm, who much pitied so worthy and loving a gentleman; and, finding him one evening fixing some thick and high stakes in the ground, offered to help him. After due thanks, ‘It is time,’ said the peasant, ‘to rebuild the hovel and watch the grapes.’
‘This is my house,’ cried he. ‘Could I never, in my stupidity, think about rebuilding it before? Bring me another mat or two: I will sleep here to-night, to-morrow night, every night, all autumn, all winter.’
He slept there, and was consoled at last by hearing that Monna Tita was out of danger, and recovering from her illness by spiritual means. His heart grew lighter day after day. Every evening did he observe the rooks, in the same order, pass along the same track in the heavens, just over San Marco; and it now occurred to him, after three weeks, indeed, that Monna Tita had perhaps some strange idea, in choosing his monastery, not unconnected with the passage of these birds. He grew calmer upon it, until he asked himself whether he might hope. In the midst of this half-meditation, half-dream, his whole frame was shaken by the voices, however low and gentle, of two monks, coming from the villa and approaching him. He would have concealed himself under this bank whereon we are standing; but they saw him, and called him by name. He now perceived that the younger of them was Guiberto Oddi, with whom he had been at school about six or seven years ago, and who admired him for his courage and frankness when he was almost a child.
‘Do not let us mortify poor Amadeo,’ said Guiberto to his companion. ‘Return to the road: I will speak a few words to him, and engage him (I trust) to comply with reason and yield to necessity.’ The elder monk, who saw he should have to climb the hill again, assented to the proposal, and went into the road. After the first embraces and few words, ‘Amadeo! Amadeo!’ said Guiberto, ‘it was love that made me a friar; let anything else make you one.’
‘Kind heart!’ replied Amadeo. ‘If death or religion, or hatred of me, deprives me of Tita Monalda, I will die, where she commanded me, in the cowl. It is you who prepare her, then, to throw away her life and mine!’