To this answer, which was put in a tone resembling defiance, Tyrrel submissively replied, by declaring “the claret not only unexceptionable, but excellent.”

“And what for dinna ye drink it, then?” said Meg, sharply; “folk should never ask for mair liquor than they can make a gude use of. Maybe ye think we have the fashion of the table-dot, as they ca' their newfangled ordinary down-by yonder, where a' the bits of vinegar cruets are put awa into an awmry, as they tell me, and ilk ane wi' the bit dribbles of syndings in it, and a paper about the neck o't, to show which of the customers is aught it—there they stand like doctor's drogs—and no an honest Scottish mutchkin will ane o' their viols haud, granting it were at the fouest.”

“Perhaps,” said Tyrrel, willing to indulge the spleen and prejudice of his old acquaintance, “perhaps the wine is not so good as to make full measure desirable.”

“Ye may say that, lad—and yet them that sell it might afford a gude penniworth, for they hae it for the making—maist feck of it ne'er saw France or Portugal. But as I was saying—this is no ane of their newfangled places, where wine is put by for them that canna drink it—when the cork's drawn the bottle maun be drank out—and what for no?—unless it be corkit.”

“I agree entirely, Meg,” said her guest; “but my ride to-day has somewhat heated me—and I think the dish of tea you promise me, will do me more good than to finish my bottle.”

“Na, then, the best I can do for you is to put it by, to be sauce for the wild-duck the morn; for I think ye said ye were to bide here for a day or twa.”

“It is my very purpose, Meg, unquestionably,” replied Tyrrel.

“Sae be it then,” said Mrs. Dods; “and then the liquor's no lost—it has been seldom sic claret as that has simmered in a saucepan, let me tell you that, neighbour;—and I mind the day, when, headache or nae headache, ye wad hae been at the hinder-end of that bottle, and maybe anither, if ye could have gotten it wiled out of me. But then ye had your cousin to help you—Ah! he was a blithe bairn that Valentine Bulmer!—Ye were a canty callant too, Maister Francie, and muckle ado I had to keep ye baith in order when ye were on the ramble. But ye were a thought doucer than Valentine—But O! he was a bonny laddie!—wi' e'en like diamonds, cheeks like roses, a head like a heather-tap—he was the first I ever saw wear a crap, as they ca' it, but a' body cheats the barber now—and he had a laugh that wad hae raised the dead!—What wi' flyting on him, and what wi' laughing at him, there was nae minding ony other body when that Valentine was in the house.—And how is your cousin Valentine Bulmer, Maister Francie?”

Tyrrel looked down, and only answered with a sigh.

“Ay—and is it even sae?” said Meg; “and has the puir bairn been sae soon removed frae this fashious warld?—Ay—ay—we maun a' gang ae gate—crackit quart stoups and geisen'd barrels—leaky quaighs are we a', and canna keep in the liquor of life—Ohon, sirs!—Was the puir lad Bulmer frae Bu'mer bay, where they land the Hollands, think ye, Maister Francie?—They whiles rin in a pickle tea there too—I hope that is good that I have made you, Maister Francie?”