Bull (who is now fairly savage): Buat apa guna hati-nya? (What use will you make of his heart?)
Boy: Buat santap Raja Muda. (Get the Crown Prince to partake (of it).)
The Bull at the end of this baiting was ready to “charge” anybody and everything, and did accordingly run at the rest of the players, kicking out with all his might at anybody who came near. As he had to move on all fours he could not go very fast, and the other players took advantage of this to bait him still further by slapping him on the back and jumping over him. Whenever they came near enough he lashed out with his heels, and when he succeeded in kicking another player below the knee, the latter became a Bull in his turn. Much agility is displayed in this game, which is thoroughly enjoyed by the players.
“Blind Man’s Buff” (Main China Buta, or “Blind Chinaman”) is played in exactly the same manner as our own Blind Man’s Buff; one of the party, with bandaged eyes, being required to catch any one who comes near him.
The first blind man—at the commencement of the game—is chosen as follows: the intending players sit down together in a close circle, each of them putting down the tips of their forefingers in the centre of the circle; then somebody who is not playing taps each of them on the head in turn, repeating at each tap a word of the following formula:—
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| ping | hilang | patah | paku |
| plate (=piring?) | disappear | break | nail |
| 5 | 6 | 7 | 8 |
| dalam | biling | chhari | aku |
| within | chamber (=bilek?) | search for | me |
| 9 | 10 | 11 | 12 |
| ping | ’dah | ’ning | ’dah |
| got | clear(?) | got |
| 13 |
| hilang. |
| disappear. |
The meaning of this formula (as is the case with so many “nursery” rhymes) is very obscure, several words being unintelligible or at least doubtful. It is, however, the regular formula used for such games and is quite common.[175]