Pursuing another of his theories, he soon gave up the idea of helping her express the words in her mind in Spanish. Instead he concentrated on teaching her English. His method was primitive, consisting of pointing solemnly to objects and repeating their names in an artificial monotone.

“She’ll have an odd way of speaking,” remarked Ace; “all nouns, singular nouns at that, said with a mouthful of pebbles. I can just imagine the happy day: ‘Man chair wall girl floor;’ and you bubbling back, ‘Carpet ceiling earth grass.’”

“I’ll supply the verbs as needed,” said Midbin; “first things first.”

She must have been paying at least as much attention to our conversation as to his instruction for, unexpectedly, one day she pointed to me and said quite clearly, “Hodge ... Hodge ...”

I was discomposed, but not with the same vexation I had felt at her habit of seeking me out and following me around. There was a faint, bashful pleasure, and a feeling of gratitude for such steadfastness.

She must have had some grounding in English, for while she utilized the nouns Midbin had supplied, she soon added, tentatively and questioningly, a verb or adjective here and there. “I ... walk ...?” Ace’s fear of her acquiring Midbin’s dead inflection was groundless; her voice was low and charmingly modulated; we were enchanted listening to her elementary groping among words.

Conversation or questioning was as yet impossible. Midbin’s, “What is your name?” brought forth no response save a puzzled look and a momentary sinking back into dullness. But several weeks later she touched her breast and said shyly, “Catalina.”

Her memory then, was not impaired, at least not totally. There was no way of telling yet what she remembered and what self-protection had forced her to forget, for direct questions seldom brought satisfactory answers at this stage. Facts concerning herself she gave out sporadically and without relation to our curiosity.

Her name was Catalina García; she was the much younger sister of Doña Maria Escobar, with whom she lived. So far as she knew she had no other relatives. She did not want to go back to school; they had taught her to sew, they had been kind, but she had not been happy there. Please—we would not send her away from Haggershaven, would we?

Midbin acted now like a fond parent who was both proud of his child’s accomplishments and fearful lest she be not quite ready to leave his solicitous care. He was far from satisfied at restoring her speech; he probed and searched, seeking to know what she had thought and felt during the long months of muteness.