Note 1. Also the feminins of the weak adjectivs inflect like tuggô ([§ 132]).

§ [113]. Nearly all substantivs inflecting like managei ar derived from adjectivs. Such an abstract in -ei may be formd from every adjectiv, hense the great number of these words; e. g., diupei, depth; laggei, length; bleiþei, mercy; mikilei, greatness; braidei, bredth; frôdei, wisdom; hardu-haírtei, hard-hartedness; drugkanei, drunkenness; sum can not be referd to corresponding adjs., but they likewise denote a state; e. g., þaúrstei, thirst; magaþei, maidenhood. But very few hav a concrete meaning; as, aiþei, mother; þramstei, locust; kilþei, womb; marei, sea; ƕaírnei, skul.

Note 1. There is a close resemblance between adjectival abstracts in -ei and the verbal abstracts in -eins (cp. [§ 103], n. 1); e. g., háuhei, height (< háuhs), but háuheins, a heightening, praise (< háuhjan). Both hav the acc. sg. háuhein.

In one case there is confusion. In Jo. X, 33 we meet with a gen. sg. wajamêreins (nom. wajamêreins, blasfemy) from which it is customary to infer a nom. wajamêrei, tho in its meaning such a form is impossibl.

Note 2. In Cod. B. three nominativs sg. in -ein ar found: liuhadein, illumination; II. Cor. IV, 4 (liuhadeins in A; comp. this passage in Bernhardt's 'Vulfila'); wiljahalþein, favor; Col. III, 25 (wanting in A); gagudein, piety; I. Tim. IV, 8 (gagudei in A).

Note 3. The comparativs, the superlativs in -ma, and the prs. participls form their feminin like managei (cp. [§ 132], n. 4).

C. MINOR DECLENSIONS.
(REMAINS OF CONSONANTAL DECLENSIONS.)

§ [114]. Nouns in -r denoting relationship. The words brôþar, brother; daúhtar, daughter; swistar, sister; fadar, father, hav replaced their old consonantal inflection in the nom., acc., and dat. pl. with the forms of the u-declension ([§ 104]). Paradim:

Sing.N.brôþarPlur.brôþrjus
G.brôþrsbrôþrê
D.brôþrbrôþrum
A.brôþarbrôþruns