The paucity of measurements has already been explained, but those that were taken are given here for what they are worth. I do not attempt to draw any conclusions from them or undertake any discussion other than that already given in the chapter on physical features.
In the following tables it should be noted that where the age is given the number indicates only an estimate, as no Negrito knows his age. It has been thought better to give these approximate ages than to leave them out entirely, in order to distinguish the very young from the middle aged and old:
Measurements of Negritos
| No. | Sex | Age | Standing height | Height of shoulders | Span of arms | Width of Shoulders | Length of hand | Length of arm | Height sitting | Length of foot | Length of head | Breadth of head | Cephalic index | Length of nose | Breadth of nose | Nasal index | Length of ear |
| 59 | Male | 28 | 1,480 | 1,227 | 1,530 | 375 | 163 | 600 | 1,200 | 215 | 189 | 150 | 79.3 | 38 | 39 | 102.6 | 58 |
| 60 | do | 16 | 1,470 | 1,227 | 1,510 | 370 | 165 | 623 | 1,180 | 230 | 175 | 144 | 82.2 | 35 | 35 | 100 | 55 |
| 61 | do | 40 | 1,520 | 1,295 | 1,530 | 356 | 170 | 640 | 1,224 | 225 | 176 | 145 | 82.3 | 39 | 37 | 94.8 | 61 |
| 62 | do | 17 | 1,490 | 1,247 | 1,500 | 425 | 145 | 600 | 1,203 | 230 | 190 | 153 | 80.5 | 33 | 40 | 121.2 | 51 |
| 63 | do | 25 | 1,510 | 1,245 | 1,545 | 386 | 175 | 635 | 1,215 | 226 | 190 | 150 | 78.9 | 40 | 42 | 165 | 54 |
| 64 | do | 18 | 1,445 | 1,218 | 1,500 | 350 | 160 | 600 | 1,235 | 220 | 175 | 150 | 85.7 | 35 | 37 | 105.7 | 50 |
| 65 | do | 28 | 1,444 | 1,210 | 1,540 | 350 | 170 | 605 | 223 | 176 | 141 | 80 | 47 | 40 | 85.1 | 64 | |
| 66 | do | 30 | 1,524 | 1,275 | 1,620 | 390 | 180 | 675 | 245 | 171 | 158 | 92.3 | 40 | 49 | 122.5 | 54 | |
| 67 | do | 35 | 1,550 | 1,324 | 1,410 | 384 | 180 | 655 | 1,255 | 240 | 182 | 145 | 79.7 | 40 | 41 | 102.5 | 60 |
| 68 | do | 40 | 1,500 | 1,248 | 1,465 | 364 | 180 | 640 | 1,290 | 245 | 174 | 145 | 83.5 | 46 | 46 | 100 | 66 |
| 69 | do | 35 | 1,480 | 1,227 | 1,550 | 383 | 175 | 650 | 1,272 | 225 | 180 | 152 | 84.4 | 37 | 37 | 100 | 53 |
| 70 | do | 60 | 1,586 | 1,370 | 1,635 | 373 | 177 | 625 | 246 | 191 | 83.2 | 43 | 44 | 102.3 | 54 | ||
| 71 | do | 25 | 1,395 | 1,169 | 1,469 | 342 | 149 | 586 | 207 | 180 | 142 | 78.8 | 43 | 36 | 83.7 | 58 | |
| 72 | Female | 35 | 1,420 | 1,165 | 1,460 | 334 | 159 | 528 | 211 | 171 | 148 | 86.5 | 44 | 35 | 79.5 | 52 | |
| 73 | do | 33 | 1,337 | 1,140 | 1,380 | 293 | 155 | 539 | 208 | 166 | 141 | 84.9 | 41 | 41 | 100 | 55 | |
| 74 | do | 27 | 1,362 | 1,137 | 1,407 | 330 | 150 | 558 | 199 | 168 | 147 | 87.5 | 42 | 36 | 85.9 | 55 | |
| 75 | Male | 30 | 1,526 | 1,281 | 1,524 | 370 | 163 | 616 | 230 | 174 | 140 | 80.4 | 42 | 38 | 90.4 | 52 | |
| 76 | do | 17 | 1,435 | 1,197 | 1,447 | 350 | 160 | 586 | 210 | 170 | 135 | 79.3 | 42 | 35 | 83.3 | 56 | |
| 77 | do | 45 | 1,450 | 1,270 | 1,480 | 322 | 162 | 571 | 213 | 175 | 148 | 84.5 | 39 | 38 | 97.4 | 64 |
Appendix B
Vocabularies
As has been pointed out already, the Negritos of Zambales seem to have lost entirely their own language and to have adopted that of the Christianized Zambal. A study of the vocabularies here given will show that in various sections of the province Zambal is to-day the language of the Negritos. Differences will be found, of course, in the dialects of regions which do not come much into contact with each other, and contact with other dialects creates different changes in different localities.
The chief difference between the Bolinao dialect and that of the region south is the substitution of the letter “r” in the former for “l”; as “arong” for “along,” nose; “dira” for “dila,” tongue. Yet not a few words are entirely different. These differences may arise from the use of synonyms or from misinformation, as I was able to take the Bolinao vocabulary from only two individuals. This dialect is spoken in the towns of Bolinao, Anda, Bani, and Zaragoza, although I am informed that there are even slight differences in the speech of the people of some of these towns. The towns from Infanta to Iba have the second dialect.