‘Wunigende ofer hyne’ (woning [mark-word] over him).—Matt iii. 16.
‘Sy wunung heora on west’ (be their woning [thing-name] waste).—Ps. lxviii 30.
‘Ða genealaehton hym to Farisaer hyne costigende’ (then came near to him the Pharisees tempting [mark-word] him).—Matt xix. 3.
‘Ne gelaede þu us on costnunge’ (lead us not into tempting [thing-name]).—Lord’s Prayer.
So ‘haelende,’ Matt v. 23; ‘haeling’; ‘bodigende,’ Matt. x. 35; ‘bodung,’ Luke xi. 32.
‘Waere þu to-daeg, on huntunge?’ (not huntende) (wert thou to-day on or in hunting?)—Aelfric’s Dialogue.
‘Hwaet dest þu be þinre huntunge?’ (not huntende) (what dost thou by thy hunting?)—Aelfric.
‘The CALLING of assemblies I cannot away with.’—Isa. i. 13. Not ‘calling assemblies,’ which, if calling were a mark-word, would mean assemblies that call.
The right speech-trimming with the thing-names in -ing is to trim them in the old English way as thing-names in their cases; as,