The manuscript or printed page has not a co-ordinate power with the mural sketch or other pictorial representation, with or without its adjunct of hyperbole and broad colouring, in an instantaneous appeal to the passions, or to the sense of the ridiculous, or, again, to the public instinct of wrong. The press bears its part; but whatever its development in the future may prove to be, it will never completely obliterate the demand and admiration for the labours of the graphic illustrator, whose origin is positively lost in antiquity, and whose pursuit was, doubtless, among the subjects of the Rameses dynasty themselves-an accomplishment derived from Oriental (possibly Turanian) instructors; for the most archaic published examples manifest a tolerable intimacy with design and the combination of effect, as well as a capability of awakening hilarious sensations by the burlesque perversion of serious matters.
The joke-wright and the anecdote-monger may be treated as two exceptionally fortunate professional persons, who enter the field of their labours and researches with a light heart and an empty budget. Their accumulation of stock is immense. The capital of all their ancestors becomes their fee simple ex officio. There need be among them no struggling beginners, no modest apprenticeship; and all that is expected at their hands is a certain proficiency in conveyancing, and the addition, before they and the world bid each other farewell, of a donation or two to the bank for the benefit of the public and of ensuing freeholders for evermore.
The introduction of typography, in jocular as in all other branches of literature, was instrumental in accomplishing a transition from oral delivery to the printed collection. In lieu of the minstrel and the bordeur, such sections of the public as could read might have in their closets and window-recesses garlands of facetiæ in prose or verse. The press slowly superseded the reciter and the professional buffoon with his budget of witticisms and tales. But the process was of course a very gradual one, so long as the diffusion of culture remained imperfect and partial; and for a great length of time the old-world system of reading from the MS., or repeating extempore to an audience, and of the passage of jests and tales from mouth to mouth, continued more or less to flourish, just as it does in the form of a revival, among certain classes of the modern English community, who seem to do from choice what their forerunners did from need.
A vein of exaggeration, which is apt to characterise anecdotes as they are repeated from mouth to mouth, or transferred from one book to another, resolves itself into mere innocuous caricature or gasconade, where the plot is of a comic turn; but where a certain indelicacy or double sense accompanies the original version, the new-renderer has it in his power to pander to the prevailing taste by making a gross story immeasurably more exceptionable, either by simple intensification or by connecting incidents and expressions with persons to whom they never in point of fact belonged.
Now, this I take to be very much the case with the Jests of Scogin, a compilation of the Tudor era by a doctor, as it is said, who was guilty of writing a fair amount of matter in a similar vein, but who, if these Jests were truly of his composition, shewed by his Book of the Introduction of Knowledge, and one or two other works, that he was capable of something higher. I refer to Doctor Andrew Borde, a learned and ingenious man, as we may perceive, but far from being fastidious in his writings, or (which is worse) in ascribing to the most exalted characters of an antecedent epoch a tolerance of the most outrageous and vulgar buffoonery.
It is exceedingly likely that the court of the susceptible and profligate Edward IV., to which Scogin is supposed to have resorted, was a scene of coarse simplicity and no model of decorum; and so late down as the reign of George II. the great ladies permitted themselves a licence in speech, which prevented the editor of Maloniana from printing the whole of the MS. But so far as the latter circumstance goes, these were mostly passages inter se (so to speak); and it remains incredible, that some of the adventures with which Scogin is reported to have met within the very precincts of the palace, can have actually happened under the eyes of the queen and her attendants. Dr. Borde, I apprehend in fact, has committed the impropriety of transferring to another age the manners of his own, which was so far venial enough, and consonant with dramatic usage; but he has most unwarrantably taken some of his characters from a sphere of life in which the enactment of such low pranks would hardly have been suffered. To cast aspersions on the representatives of an extinct dynasty, however, was a tolerably safe game. The Jests of Scogin had no political significance; and the occasional reflections on the clergy were not calculated to give serious offence in influential quarters, or to Henry VIII. himself, just at the juncture when the Reformation was imminent. Not in the pages of Borde alone, but throughout the literature of the later part of Henry’s reign, sly strokes at the doomed papal hierarchy were eyed with evident indulgence and favour. Borde knew his ground and his customers: had his satire been levelled at the Government in an infinitely milder and more covert way, the stake or the block would have been his portion; had his book been published twenty years sooner, his strictures on the Church would scarcely have been prudent; but he confined his pen, where he rose above a humble social level, to names which were little more than historical, and to an institution whose days were numbered.