“Shiss—devil purshue de bottle more ye'll drunk here 'idout de airigad, (* Money) dat's fwhat you will.”
“Teddy,” said the schoolmaster, “I drink propitiation to you as a profissional gintle-man! No man uses more indepindent language than you do. You are under no earthly obligation to Messrs. Syntax and Prosody. Grammar, my worthy friend, is banished as an intruder from your elocution, just as you would exclude a gauger from your Still-house.”
“Fwhat about de gagur!” exclaimed Teddy, starting; “d—n him an' shun-tax an' every oder tax, rint an' all—hee! hee! hee!”
We may as well let our readers know, before we proceed farther, that in the opinion of many, Teddy Phats understood and could speak English as well as any man of his station in the country. In fairs or markets, or other public places, he spoke, it is true, nothing but Irish unless in a private way, and only to persons in whom he thought he could place every confidence. It was often observed, however, that in such conversations he occasionally arranged the matter of those who could use only English to him, in such a way as proved pretty clearly that he must have possessed a greater mastery over that language than he acknowledged. We believe the fact to be, however, that Teddy, as an illicit distiller, had found it, on some peculiar occasions connected with his profession, rather an inconvenient accomplishment to know English. He had given some evidence in his day, and proved, or attempted to prove, a few alibies on behalf of his friends; and he always found, as there is good reason to believe, that the Irish language, when properly enunciated through the medium of an interpreter, was rather the safer of the two, especially when resorted to within the precincts of the country court-house and in hearing of the judge.
“You're a fool, Teddy,” said Hogan; “let them drink themselves; blind—this liquor's paid for; an' if they lose or spill it by the 'way, why, blazes to your purty mug, don't you know they'll have to pay for another cargo.”
Teddy immediately took the hint.
“Barney Brogan,” he shouted to a lubberly-looking, bullet-headed cub, half knave, half fool, who lived about such establishments, and acted as messenger, spy, and vidette; “listen hedher! bring Darby Keenan dere dat bottle, an' let 'em drink till de grace o' God comes on 'em—ha, ha, ha!”
“More power to you, Vaynus,” exclaimed Keenan; “you're worth a thousand pounds, quarry weight.”
“I am inclined to think, Mr. Keenan,” said the schoolmaster, “that you are in the habit occasionally of taking slight liberties wid the haythen mythology. Little, I'll be bound, the divine goddess of beauty ever dreamt she'd find a representative in Teddy Phats.”
“Bravo! masther,” replied Keenan, “you're the boy can do—only that English is too tall for me. At any rate,” he added, approaching the worthy preceptor, “take a spell o' this—it's a language we can all understand.”