XI.

RACINE.

1639-1699.

Jean Racine was Pierre Corneille reduced to rule. The younger was to the elder somewhat as Sophocles or Euripides was to Æschylus, as Virgil was to Lucretius, as Pope was to Dryden. Nature was more in Corneille, art was more in Racine. Corneille was a pathfinder in literature. He led the way, even for Molière, still more for Racine. But Racine was as much before Corneille in perfection of art, as Corneille was before Racine in audacity of genius. Racine, accordingly, is much more even and uniform than Corneille. Smoothness, polish, ease, grace, sweetness,—these, and monotony in these, are the mark of Racine. But if there is, in the latter poet, less to admire, there is also less to forgive. His taste and his judgment were surer than the taste and the judgment of Corneille. He enjoyed, moreover, an inestimable advantage in the life-long friendship of the great critic of his time, Boileau. Boileau was a literary conscience to Racine. He kept Racine constantly spurred to his best endeavors in art. Racine was congratulating himself to his friend on the ease with which he produced his verse. "Let me teach you to produce easy verse with difficulty," was the critic's admirable reply. Racine was a docile pupil. He became as painstaking an artist in verse as Boileau would have him.

It will always be a matter of individual taste, and of changing fashion in criticism, to decide which of the two is, on the whole, to be preferred to the other. Racine eclipsed Corneille in vogue during the lifetime of the latter. Corneille's old age was, perhaps, seriously saddened by the consciousness, which he could not but have, of being retired from the place of ascendency once accorded to him over all. His case repeated the fortune of Æschylus in relation to Sophocles. The eighteenth century, taught by Voltaire, established the precedence of Racine. But the nineteenth century has restored the crown to the brow of Corneille. To such mutations is subject the fame of an author.

Jean Racine was early left an orphan. His grandparents put him, after preparatory training at another establishment, to school at Port Royal, where during three years he had the best opportunities of education that the kingdom afforded. His friends wanted to make a clergyman of him; but the preferences of the boy prevailed, and he addicted himself to literature. The Greek tragedists became familiar to him in his youth, and their example in literary art exercised a sovereign influence over Racine's development as author. It pained the good Port-Royalists to see their late gifted pupil, now out of their hands, inclined to write plays. Nicole printed a remonstrance against the theatre, in which Racine discovered something that he took to slant anonymously at himself. He wrote a spirited reply, of which no notice was taken by the Port-Royalists. Somebody, however, on their behalf, rejoined to Racine, whereupon the young author wrote a second letter to the Port-Royalists, which he showed to his friend Boileau. "This may do credit to your head, but it will do none to your heart," was that faithful mentor's comment, in returning the document. Racine suppressed his second letter, and did his best to recall the first. But he went on in his course of writing for the stage.

The "Thebaïd" was Racine's first tragedy,—at least his first that attained to the honor of being represented. Molière brought it out in his theatre, the Palais Royal. His second tragedy, the "Alexander the Great," was also put into the hands of Molière.

This latter play the author took to Corneille to get his judgment on it. Corneille was thirty-three years the senior of Racine, and he was at this time the undisputed master of French tragedy. "You have undoubted talent for poetry—for tragedy, not; try your hand in some other poetical line," was Corneille's sentence on the unrecognized young rival, who was so soon to supplant him in popular favor.

The "Andromache" followed the "Alexander," and then Racine did try his hand in another poetical line; for he wrote a comedy, his only one, "The Suitors," as is loosely translated "Les Plaideurs," a title which has a legal, and not an amorous, meaning. This play, after it had at first failed, Louis XIV. laughed into court favor. It became thenceforward a great success. It still keeps its place on the stage. It is, however, a farce, rather than a comedy.