On one of the letters is the following note, in pencil, by the duke of Wellington. “Advantage of English newspapers.”
“Sire,—J’ai l’honneur d’adresser ci-joint à votre majesté quelques extraits des journaux Anglais les plus récents dont j’ai choisi ce qui pourrait être de quelque intérêt dans les circonstances actuels.”
“Sire,—J’ai l’honneur d’adresser ci-joint à V. M. plusieurs extraits des journaux Anglais contenant quelques faits utiles ou intéressans à connaître.”
These extracts taken from the Courier, Morning Post, Times, Alfred, Statesman, and Morning Chronicle, contained minute details upon the numbers, situation, and destination of the Sicilian, Spanish, and Anglo-Portuguese armies, and the most exact account of the reinforcements sent from England. In fine a complete system of intelligence for the enemy.
No. IX.
Extract of a letter from marshal Jourdan to colonel Napier.
Soisy sous Etiole, 14 Janvier, 1829.
Le 10 Novembre, 1812. Les armées du midi, du Portugal, et du centre se trouvaient réunies sur la Tormes. Vous connaissez la position qu’occupait l’armée des alliés. Cette position ayant été bien reconnue, dans la journée du 11, par le roi, accompagné du duc de Dalmatie, de plusieurs généraux, et de moi, je proposai de passer la Tormes, guéable prèsque partout entre Villa-Gonzala et Huerta, et de nous porter rapidement sur Calvarissa de Ariba, qui se trouvait au centre de la ligne des ennemis. J’esperais que lord Wellington ne pourrait éviter la bataille; et j’étais d’avis que nous devions faire tous nos efforts pour le forcer à l’accepter; me flattant qu’avec une armée de 80 milles hommes, dont 10 milles de cavalerie et 120 pièces de canon,[2] nous étions en état de remporter un brilliant succès, sur le même champ de bataille où quelques mois avant nous avions essuyé un revers.