Residence with the Melek Musa — Dissimulation of the Arabs — Incidents — Return to Cobbé — Endeavours to proceed farther into Africa — Necessity of exercising Medicine — Festival — Punishment of Conspirators — Art of the Sultan — Atrocious Conduct of my Kahirine servant — At length find an opportunity of departure, after a constrained residence in Dar-Fûr of nearly three years.
My reception with Musa Wullad Jelfûn was very different from that which I had experienced in the house of Misellim, or Ibrahim. All the principal people saluted me, and sought my conversation. The Melek, by those who knew him, was esteemed a man of consummate dissimulation, and boundless ambition; quick of apprehension, decisive, and energetic. I found him easy and dignified in his manner; and, by his communication with foreigners perhaps, more polished, and better informed, than the rest of his order. His behaviour toward myself was complacent; and he affected to seek opportunities of hearing my sentiments on such subjects as occurred. During three days we were generally seated with him, and partook of his table, which was remarkable for the abundant supply, if not for the delicacy of the food. On these occasions I was indeed frequently harassed with questions, the simplicity of which disgusted me, and was even in some instances indirectly reviled for my supposed attachment to a sect, whose tenets among Mohammedans are thought absurd and even impious. However, when they were led to imagine that the favour of the Sultan was beginning to brighten my prospects, their disposition on that head appeared much more easy and tolerant. But I was also frequently impressed with the clear intelligence, and penetrating sagacity, with which the claims of the respective suitors were investigated, and the equity and firmness with which they were terminated by this officer. Oftener than once even, during my short abode with him, the best constructed plans to disguise the truth, and elude the purposes of justice, were laid open and rendered abortive; for it is remarkable with how much artifice the Arabs, however ignorant in other respects, defend themselves, whether right or wrong, as long as they have any profit to hope, or loss to dread. So clear is their discernment, so retentive their memory, and so firm their resolution on these occasions, that no word, no look, not even an involuntary movement escapes them, which can in the smallest degree betray their cause; and the longest cross-examination, or questions put at the greatest distance of time, will bring to light no fact unfavourable to the interest which they are to defend.
In obedience to the Sultan’s command, I gave in an exact statement of the property I had lost, and substantiated the proof by the strongest circumstantial evidence. With regard to the slave, the most complete redress was accorded me. The charge brought against me was judged absolutely futile, and she was restored to her master; while he, on the other hand, was compelled to give up the chest, &c. which had been violently withheld. The plunder which had fallen into the hands of my servant and his accomplice was not so easily restored. The Melek, tired of gratuitous justice, began to think that a lucrative composition was more eligible. The offenders, who had been obstinate in the first instance, seeing how the cause relative to the jarea (female slave) had been decided, thought proper to offer to the Melek marks of their gratitude for the lenity they expected from him; and the Sultan was unwilling to imagine that the sufferings of a Caffre could fall heavy on himself at the day of final retribution. In fact, his disgust at the complaints continually preferred, and jealousy and resentment against some of the Egyptians, who in this and other instances appeared to have usurped his authority, certainly influenced him in the first part of the proceedings, rather than any love of justice.
At length the Melek, who in reality was supreme arbiter of the contest, contented himself with giving me in intrinsic value about four head of slaves, instead of twenty-four or twenty-five, which at first he had unequivocally declared due to me, and promised I should receive. And thus the matter was terminated.
I a second time retired to Cobbé, with little expectation of ever leaving the country. Of the property which the king’s agents had on my arrival purchased, no part of the price had yet been discharged. I had been insulted with the mockery of justice, yet obliged to thank my oppressors for the compensation which their corruption and malignity alone had rendered incomplete.
I had not indeed omitted to renew to the Melek Musa, the request which had been previously made to Misellim and Ibrahim. I explained to him in the manner least exceptionable, my intention in coming thither, completely did away all the suspicions, which my enemies had at first been assiduous to excite, and too successful in establishing; and concluded with desiring permission to go to Sennaar, or to accompany the first Selatea (an armed expedition for the purpose of acquiring slaves) to the South or South-west; or finally to have a safe-conduct, and one of the Sultan’s slaves, acknowleged as such, to accompany me to Bergoo (the first Mohammedan kingdom to the West). By the first route I hoped to have reached Abyssinia; or, if that had been impracticable, to have gone through Nubia to Egypt, or by Suakem to the Red Sea, and thence to Mocha or Jidda. By the second I was almost certain of settling some important points relative to the White River, possibly of tracing it to its source. And by the third, either of passing directly West, and tracing the course of the Niger, or of penetrating through Bornou and Fezzan to Tripoli.
To the first proposal, he answered in a manner which gave me no reason to doubt his sincerity, that the road to Sennaar was at present impassable, the Sultan being as yet master of but one half of Kordofan; that the natives of all that part of it which remained unsubdued, were his implacable foes, and would infallibly destroy any person who came from Dar-Fûr; that he thought however, if I waited another year, that route might possibly be more secure; and in case it should be so, that he would use all his efforts to obtain the Sultan’s permission for my departure. Of the Selatea he said, that I should only encounter certain death by attempting it, as between the jealousy of those who accompanied me, and the actual hostility of the country attacked, there would be no hope of escaping. I hinted that the Sultan might give me a few attendants, whom I was very ready to pay, and an order to enable me to pass unmolested, as his physician in search of herbs. He replied that he would propose such a measure, but did not expect it would receive the Sultan’s approbation, whom he represented as very adverse to strangers, and still suspicious of me individually, in consequence of the reports that had been spread on my arrival. To the third proposal, he answered, that he had no hope of my succeeding; and if I should attempt it, would by no means be answerable for what might happen, since the utmost distrust subsisted between the monarchs of Fûr and Bergoo, and the most implacable enmity to Christians in the latter country. He concluded with strongly recommending it to me to seize the first opportunity of returning to Egypt; but assured me, that if he could accomplish either of the measures I so much wished, he would not fail to inform me, and afford me the necessary aid. I left matters thus when I retired to Cobbé, dejected, and little expecting to realize even my least sanguine hopes. Not more than six weeks after this conversation had taken place, I was sent for in haste to attend the Melek, who was confined by an old disorder in his lungs. I found him yet sensible, but his eyes were fixed, and the extremities incapable of motion. In five hours afterwards he expired. Thus were blasted my returning hopes of success; for no mediator now remained between myself and the monarch, and no longer was there near the court a man, even of seeming liberality and good sense, to whom my projects might safely be opened.
The transactions I had been engaged in, and my frequent appearance in public, had given me a degree of notoriety, which I shunned rather than sought. Having learned by accident that I was in possession of a few medicines, which indeed were rather studiously concealed, all the town grew indisposed, and sought for remedies. Under various pretences, I as often as possible declined administering any; but one or two of the sick having recovered, spread the news of their supposed cure, with such additions as they thought proper. It then became necessary for me to attend at El Fasher, whither I was sent for on several occasions, in the course of the subsequent year. Soon after Musa’s death, a messenger arrived requiring my presence, but, as is usual with them, without specifying the object. Judging it might possibly be something favourable to my interests, I used all possible dispatch. On my arrival I was directed to attend the Faqui Seradge, the principal Imam, who was ill of a fistula. It appeared that palliatives could afford him no relief, and I declined the responsibility attached to more violent remedies. On this occasion however the Sultan had seen me, and addressed me personally, telling me that he should give orders for the payment of what was due to me, and that he should consult my inclination in all things. I began to press my request for permission to travel; but to this he turned a deaf ear, and soon left the place of audience. Another time I was called to a Melek, a man of advanced age, who had been blind of one eye for nine years, but was much displeased at being told his disorder was incurable. Many instances of the same kind occurred.
The same winter I was sent for by Misellim, to receive a part of what was due to me. He was at Gidîd, a town about forty miles from Cobbé. I was not long detained, having been permitted to return in a few hours after my arrival. But the payment was made in oxen, a commodity to me of very little value. They however afforded me subsistence for some months, which otherwise probably I should have wanted.
The first week of the month Rabîa-el-achir, this year, was distinguished by a festival which I conceive peculiar to this country—the Geled-el-Nahâs, the leathering of the kettle-drum. It lasts eight or ten days successively; during which time the Meleks and great men offer to the monarch considerable presents. I have known the Melek of jelabs take with him in his visit of congratulation presents, of various kinds, worth sixty head of slaves. Almost all, except absolute mendicants, are obliged to come forward with some offering, proportioned to their rank. In recompence of this involuntary generosity on the part of the people, a kindness almost as involuntary, but somewhat cheaper, is exhibited on the part of the Sultan—his kitchen during the time is devoted to the public service. But as too great a number of animals is frequently slaughtered on the first day, the meat often remains to be devoured in a corrupt state; which gave occasion to some one to remark, that the festivals of Fûr resembled those of the Leopard[38]. The celebrity is also marked by a review of the troops. But as their equestrian exercises are no more than a clumsy imitation of those of the Mamlûks, a more particular description of them would afford nothing new. They serve however to characterise the mode of warfare, where victory is always the effect of personal exertion. The monarch and his chief officers have fine horses of Dongola, which they mount without skill, carrying in one hand five or six javelins, in the use of which they are adequately expert.