Natives of France who came over to Canada as cadets, served and were preferred in the colony troops and were treated in France as Canadian officers:
| Captains not having the Croix of St. Louis | 7 |
| Had the rank of captain in 1760, raised to lieutenant in France, Knight of St. Louis | 1 |
| Lieutenants | 7 |
| Was captain in the colony troops at Mississippi, came to Canada in 1760 and is raised to the rank of colonel in the Spanish service at Mississippi; Knight of St. Louis | 1 |
| Having had civil employment | 5 |
| Officers of the port | 2 |
| —— | |
| Total | 23 |
The case of the seigneurs and that of the merchants was by this time well understood in England by the colonial authorities and the parliament. The insistent demand for an assembly had been well presented by Masères, while the no less repeated opposition to it in the form of an amended constitution to guarantee French-Canadian liberties had been equally well presented by the seigneurs and their upholders. It remained for legislators to settle which was the more opportune, the delay of the assembly or the immediate concessions of favours to the conquered race.
The session of 1774 was drawing to a close but the culminating point looked to with such eagerness on both sides of the Atlantic, the Quebec act, was not introduced till May 17th, when it quickly passed the three readings in the house of lords. On the 26th it reached the second reading in the commons when the serious opposition began. The debate was continued on June 6th, 7th, 8th and 19th, on which latter day the bill was carried in committee by eighty-three to forty. On the third reading the final vote was fifty-six to twenty. The House of Lords received the bill and its amendments for further consideration on June 17th and the bill was passed on June 22d. The house was prorogued.
The Quebec Act restored the French civil law in toto. It declared that Roman Catholics were to enjoy the free exercise of their religion, though the clergy might only levy tithes on their own subjects. It amended the oath of allegiance so as to make it possible for an honest Roman Catholic to take it.
The act was in a sense a formal renunciation of the British government to Anglicize the province of Quebec.[6] It was the logical ratification of the British government’s promises to protect the laws and institutions of the French-Canadians. It was also a wise move. We know the views of Murray and Carleton. General Haldimand, writing in 1780, six years after it had been tried, confirms this thus: “It requires little penetration to discover that had the system of government solicited by the old subjects been adopted in Canada this colony would, in 1775, have become one of the United States of America.”
FOOTNOTES:
[1] Mr. Gray was the first English notary of Montreal, being named such October 7, 1765; on August 15, 1768, he became an advocate; on the 1st of May, 1776, he succeeded Mr. Turner as sheriff. In 1784 he accepted the position of sub-director of the post in the city.
[2] The above names are not given with this fullness. Some are obscure, hence Mr. Massicotte’s identification of them is used here. (Canadian Antiquarian, January, 1914.)
[3] The object of this letter is to urge the strengthening of the fort at Quebec against the possibility of an uprising.