[109] “Eran tantas las Piedras, que nos echaban con Hondas dentro en la Fortaleza, que no parecia sino que el Cielo las llovia; é las Flechas, y Tiraderas eran tantas, que todas las paredes y Patios estaban llenos, que casi no podiamos andar con ellas.” (Rel. Seg. de Cortés, ap. Lorenzana, p. 134.) No wonder that they should have found some difficulty in wading through the arrows, if Herrera’s account be correct, that forty cart-loads of them were gathered up and burnt by the besieged every day! Hist. general, dec. 2, lib. 10, cap. 9.

[110] “Luego sin tardanza se juntáron los Mexicanos, en gran copia, puestos á punto de Guerra, que no parecia, sino que habian salido debajo de tierra todos juntos, y comenzáron luego á dar grita y pelear, y los Españoles les comenzáron á responder de dentro con toda la artillería que de nuebo habian traido, y con toda la gente que de nuevo habia venido, y los Españoles hiciéron gran destrozo en los Indios, con la artillería, arcabuzes, y ballestas y todo el otro artificio de pelear.” (Sahagun, Hist. de Nueva-España, MS., lib. 12, cap. 22.) The good father waxes eloquent in his description of the battle-scene.

[111] The enemy presented so easy a mark, says Gomara, that the gunners loaded and fired with hardly the trouble of pointing their pieces. “Tan recio, que los artilleros sin asestar jugaban con los tiros.” Crónica, cap. 106.

[112] “Hondas, que eran la mas fuerte arma de pelea que los Mejicanos tenian.” Camargo, Hist. de Tlascala, MS.

[113] “En la Fortaleza daban tan recio combate, que por muchas partes nos pusiéron fuego, y por la una se quemó mucha parte de ella, sin la poder remediar, hasta que la atajámos, cortando las paredes, y derrocando un pedazo que mató el fuego. E si no fuera por la mucha Guarda, que allí puse de Escopeteros, y Ballesteros, y otros tiros de pólvora, nos entraran á escala vista, sin los poder resistir.” Rel. Seg. de Cortés, ap. Lorenzana, p. 134.

[114] Ibid., ubi supra.—Gomara, Crónica, cap. 106.—Oviedo, Hist. de las Ind., MS., lib. 33, cap. 13.—Sahagun, Hist. de Nueva-España, MS., lib. 12, cap. 22.—Gonzalo de las Casas, Defensa, MS., Parte 1, cap. 26.—Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 126.

[115] Carta del Exército, MS.

[116] “Están todas en el agua, y de casa á casa vna puente leuadiza, passalla á nado, era cosa muy peligrosa; porque desde las açuteas tirauan tanta piedra, y cantos, que era cosa perdida ponernos en ello. Y demas desto, en algunas casas que les poniamos fuego, tardaua vna casa en se quemar vn dia entero, y no se podia pegar fuego de vna casa á otra; lo vno, por estar apartadas la vna de otra el agua en medio; y lo otro, por ser de açuteas.” Bernal Diaz, Hist. de la Conquista, cap. 126.

[117] “The Mexicans fought with such ferocity,” says Diaz, “that, if we had had the assistance on that day of ten thousand Hectors, and as many Orlandos, we should have made no impression on them. There were several of our troops,” he adds, “who had served in the Italian wars, but neither there nor in the battles with the Turk had they ever seen anything like the desperation shown by these Indians.” Hist. de la Conquista, cap. 126. See, also, for the last pages, Rel. Seg. de Cortés, ap. Lorenzana, p. 135,—Ixtlilxochitl, Relaciones, MS.,—Probanza á pedimento de Juan de Lexalde, MS.,—Oviedo, Hist. de las Ind., MS., lib. 33, cap. 13,—Gomara, Crónica, cap. 196.

[118] Herrera, Hist. general, dec. 2, lib. 10, cap. 9.—Torquemada, Monarch. Ind., lib. 4, cap. 69.