[391] Viglius, afterwards president of the privy council, says plainly, in one of his letters to Granvelle, that the name of Spanish Inquisition was fastened on the Flemish, in order to make it odious to the people. "Queruntur autem imprimis, a nobis novam inductam inquisitionem, quam vocant Hispanicam. Quod falsò populo a quibusdam persuadetur, ut nomine ipso rem odiosam reddant, cùm nulla alia ab Cæsare sit instituta inquisitio, quam ea, quæ cum jure scripto scilicet Canonico, convenit, et usitata antea fuit in hac Provincia." Viglii Epistolæ Selectæ, ap. Hoynck, Analecta Belgica, (Hagæ Comitum, 1743,) tom. II. pars I. p. 349.
[392] Grotius swells the number to one hundred thousand! (Annales, p. 12.) It is all one; beyond a certain point of the incredible, one ceases to estimate probabilities.
[393] Histoire de l'Inquisition d'Espagne, (Paris, 1818,) tom. I. p. 280.
[394] Correspondance de Philippe II., tom. I. pp. 123. 124.
[395] "Donde che l'Imperatore ha potuto cavare in 24 millioni d'oro in pochi anni." Relatione di Soriano, MS.
[396] "Questi sono li tesori del Re di Spagna, queste le minere, queste l'Indie che hanno sostenuto l'imprese dell'Imperatore tanti anni nelle guerre di Francia, d'Italia et d'Alemagna, et hanno conservato et diffeso li stati, la dignità et la riputatione sua." Ibid.
[397] "Et però in ogni luogo corrono tanto i denari et tanto il spacciamento d'ogni cosa che non vi è huomo per basso et inerte, che sia, che per il suo grado non sia ricco." Relatione di Cavallo, MS.
[398] See an extract from the original letter of Charles, dated Brussels, January 27 1555, ap. Correspondance de Philippe II., tom. I. p. cxxii.
[399] It is the fine expression of Schiller, applied to Philip on another occasion. Abfall der Niederlande, p. 61.
[400] "Il se cachait ordinairement dans le fond de son carosse, pour se dérober à la curiosité d'un peuple qui courait audevant de lui et s'empressait à le voir; le peuple se crut dédaigné et méprisé." Vandervynckt, Troubles des Pays-Bas, tom. II. p. 17.