Our pilot says, there are many small rocks that show their heads near the base of the large ones. These are probably the dogs that are described as howling round the monster Scylla. There are likewise many caverns that add greatly to the noise of the water, and tend still to increase the horror of the scene. The rock is near two hundred feet high. There is a kind of castle or fort built on its summit; and the town of Scylla, or Sciglio, containing three or four hundred inhabitants, stands on its south side, and gives the title of prince to a Calabrese family.

Charybdis.

The harbour of Messina is formed by a small promontory or neck of land that runs off from the east end of the city, and separates that beautiful basin from the rest of the Straits. The shape of this promontory is that of a reaping-hook, the curvature of which forms the harbour, and secures it from all winds. From the striking resemblance of its form, the Greeks, who never gave a name that did not either describe the object or express some of its most remarkable properties, called this place Zancle, or the Sickle, and feigned that the sickle of Saturn fell on this spot, and gave it its form. But the Latins, who were not quite so fond of fable, changed its name to Messina, (from Messis, a harvest,) because of the great fertility of its fields. It is certainly one of the safest harbours in the world after ships have got in; but it is likewise one of the most difficult access. The celebrated gulf or whirlpool of Charybdis lies near to its entry, and often occasions such an intestine and irregular motion in the water, that the helm loses most of its power, and ships have great difficulty to get in, even with the fairest wind that can blow. This whirlpool, I think, is probably formed by the small promontory I have mentioned; which contracting the Straits in this spot, must necessarily increase the velocity of the current; but no doubt other causes, of which we are ignorant, concur, for this will by no means account for all the appearances which it has produced. The great noise occasioned by the tumultuous motion of the waters in this place, made the ancients liken it to a voracious sea-monster perpetually roaring for its prey; and it has been represented by their authors, as the most tremendous passage in the world. Aristotle gives a long and a formidable description of it in his 125th chapter De Admirandis, which I find translated in an old Sicilian book I have got here. It begins, “Adeo profundum, horridumque spectaculum, &c.” but it is too long to transcribe. It is likewise described by Homer, 12th of the Odyssey; Virgil, 3d Æneid; Lucretius, Ovid, Sallust, Seneca, as also by many of the old Italian and Sicilian poets, who all speak of it in terms of horror; and represent it as an object that inspired terror, even when looked on at a distance. It certainly is not now so formidable; and very probably, the violence of this motion, continued for so many ages, has by degrees worn smooth the rugged rocks and jutting shelves, that may have intercepted and confined the waters. The breadth of the Straits too, in this place, I make no doubt is considerably enlarged. Indeed, from the nature of things it must be so; the perpetual friction occasioned by the current must wear away the bank on each side, and enlarge the bed of the water.

The vessels in this passage were obliged to go as near as possible to the coast of Calabria, in order to avoid the suction occasioned by the whirling of the waters in this vortex; by which means when they came to the narrowest and most rapid part of the Straits, betwixt Cape Pelorus and Scylla, they were in great danger of being carried upon that rock. From whence the proverb, still applied to those, who in attempting to avoid one evil fall into another.

There is a fine fountain of white marble on the key, representing Neptune holding Scylla and Charybdis chained, under the emblematical figures of two sea-monsters, as represented by the poets.

The little neck of land, forming the harbour of Messina, is strongly fortified. The citadel, which is indeed a very fine work, is built on that part which connects it with the main land. The farthermost point, which runs out to sea, is defended by four small forts, which command the entry into the harbour. Betwixt these lie the lazaret, and a lighthouse to warn sailors of their approach to Charybdis, as that other on Cape Pelorus is intended to give them notice of Scylla.

It is probably from these lighthouses (by the Greeks called Pharoi) that the whole of this celebrated Strait has been denominated the Faro of Messina.


According to Brydone, the hazard to sailors was less in his time than the Nestor of song, and the poet of the Æneid, had depicted in theirs. In 1824, Capt. W. H. Smyth, to whom a survey of the coast of Sicily was intrusted by the lords of the Admiralty, published a “Memoir” in 1824, with the latest and most authentic accounts of these celebrated classic spots—viz.:

Scylla.