"Dear Friend:
"Beware we are sick and tired of writing to you to the appointment you have not come with people of honor. If this time you don't do what we say it will be your ruination. Send us three hundred dollars with people of honor at eleven o'clock Thursday night. There will be a friend at the corner of 15th Street and Hamilton Ave. He will ask you for the signal. Give me the word and you will give him the money. Beware that if you don't come to this order we will ruin all your merchandise and attempt your life. Beware of what you do.
"M. N."
Here is a polite invitation to a proposed victim that he very kindly dispense with his money. It reads:
"Friend:
"The need obliges us to come to you in order to do us a favor. We request, Sunday night, 7th day, at 12 o'clock you must bring the sum of $1000. Under penalty of death for you and your dears you must come under the new bridge near the Grand Street ferry where you will find the person that wants to know the time. At this word you will give him the money. Beware of what you do and keep your mouth shut...."
I summoned a great many of the people to whom these letters were sent and asked them to tell who they met and how much money they gave to the "Black-Handers." But invariably these people, some of whom I knew were victims, would deny that they had met any person in answer to the letter, and they would also deny that they ever thought of giving any money to appease the wrath of the "Black-Hand" Society.
CHAPTER XXV
TRACING A LETTER
While I was hot on the trail of the counterfeiting gang led by Lupo and Morello, a letter came to my hand which contained a counterfeit five-dollar note. The letter was addressed to Andrea Pollara, Portage La Prairie, Manitoba, Canada. The letter was written in Italian and translated was as follows:
"Dear Friend:
"I enclose a sample of those for $5 and beg you buy five cents of Griciria (the "black-hand" word for glycerine) which if rubbed on certain counterfeit bills will give them the appearance of age, and so make them the more easy to pass, and rub it on your hands, and then you will do whatever you want. If you see they will go well, notify me at once and I will send you as many as you want."
The note was signed I. P. It was a registered letter and sealed with black wax by a stamp seal bearing the name of F. Acritelli, No. 243 Elizabeth Street. The return address on this letter was Giuseppe Conti, No. 8 Prince Street, New York City. The letter also showed that it had been mailed at Sub-Station No. 78, which is in the Italian bank conducted by Pasquale Pati, at No. 240 Elizabeth Street, just across the street from where the letter had been sealed at Acritelli's banking place. This Acritelli, by the way, is the father of the former Coroner Acritelli.