As for Chaucer's pronunciation, you will not get that accurately without much study, which were better spent on more important matters; so be content with a few rules, which aim simply to help you enjoy the reading. As a general principle, the root vowel of a word was broadly sounded, and the rest slurred over. The characteristic sound of a was as in "far"; e was sounded like a, i like e, and all diphthongs as broadly as possible,—in "floures" (flowers), for example, which should be pronounced "floorës."

Another rule relates to final syllables, and these will appear more interesting if we remember that they represent the dying inflections of nouns and adjectives, which were then declined as in modern German. Final ed and es are variable, but the rhythm will always tell us whether they should be given an extra syllable or not. So also with final e, which is often sounded, but not if the following word begins with a vowel or with h. In the latter case the two words may be run together, as in reading Virgil. If a final e occurs at the end of a line, it may be lightly pronounced, like a in "China," to give added melody to the verse.

Applying these rules, and using our liberty as freely as Chaucer used his, [Footnote: The language was changing rapidly in Chaucer's day, and there were no printed books to fix a standard. Sometimes Chaucer's grammar and spelling are according to rule, and again as heaven pleases.] the opening lines of The Canterbury Tales would read something like this:

Whan that Aprille with his shoures sote
Whan that Apreelë with 'is shoorës sohtë

The droghte of Marche hath perced to the rote,
The drooth of March hath paarcëd to the rohtë

And bathed every veyne in swich licour,
And bahthëd ev'ree vyne in swech lecoor,

Of which vertu engendred is the flour;
Of whech varetu engendred is the floor;

Whan Zephirus eek with his swete breeth
Whan Zephirus aik with 'is swaite braith

Inspired hath in every holt and heeth
Inspeerëd hath in ev'ree holt and haith

The tendre croppes, and the yonge sonne
The tendre croopës, and th' yoongë sonnë