“I am—what do you call it?—a—a ‘snapper up of unconsidered trifles.’ You see I know my Shakespeare. I read ‘The Winter’s Tale’ with some French pupils to whom I was teaching English. I love Autolycus. C’est un peu moi, hein? Anyhow, I showed the Duke’s card to Amélie.”

I began to understand. “That was why you called me ‘monseigneur’?”

“Naturally. And I told her that you were my English patron, and would give me four thousand francs as a wedding present if I accompanied you to your agent’s at Montpellier, where you could draw the money. Ah! But she was suspicious! Yesterday I borrowed a bicycle. A friend left it in the courtyard. I thought, ‘I will creep out at dead of night, when everyone’s asleep, and once on my petite bicyclette, bonsoir la compagnie.’ But, would you believe it? When I had dressed and crept down, and tried to mount the bicycle, I found both tyres had been punctured in a hundred places with the point of a pair of scissors. What do you think of that, eh? Ah, là, là! it has been a narrow escape. When you invited her to accompany us to Montpellier my heart was in my mouth.”

“It would have served you right,” I said, “if she had accepted.”

He laughed as though, instead of not having a penny, he had not a care in the world. Accustomed to the geometrical conduct of my well-fed fellow-Britons, who map out their lives by rule and line, I had no measure whereby to gauge this amazing and inconsequential person. In one way he had acted abominably. To leave an affianced bride in the lurch in this heartless manner was a most ungentlemanly proceeding. On the other hand, an unscrupulous adventurer would have married the woman for her money and chanced the consequences. In the tussle between Perseus and the Gorgon the odds are all in favour of Perseus. Mercury and Minerva, the most sharp-witted of the gods, are helping him all the time—to say nothing of the fact that Perseus starts out by being a notoriously handsome fellow. So a handsome rogue can generally wheedle an elderly, ugly wife into opening her money-bags, and, if successful, leads the enviable life of a fighting-cock. It was very much to his credit that this kind of life was not to the liking of Aristide Pujol.

“i found both tyres had been punctured in a hundred places”

Indeed, speaking from affectionate knowledge of the man, I can declare that the position in which he, like many a better man, had placed himself was intolerable. Other men of equal sensitiveness would have extricated themselves in a more commonplace fashion; but the dramatic appealed to my rascal, and he has often plumed himself on his calculated coup de théâtre at the fork of the roads. He was delighted with it. Even now I sometimes think that Aristide Pujol will never grow up.

“There’s one thing I don’t understand,” said I, “and that is your astonishing influence over the populace at Aigues-Mortes. You came upon them like a firework—a devil-among-the-tailors—and everybody, gendarmes and victim included, became as tame as sheep. How was it?”

He laughed. “I said you were my very old and dear friend and patron, a great English duke.”