“He followed my servant Guiseppe, bribed him to give him the letter I addressed to you, and, having read its contents, enclosed one of the bank-notes he had stolen from the murdered man. He intended that when the charge of assassination was made against you owing to the revolver, corroborative evidence would be furnished by the stolen note in your possession. Towards me he acted differently. You still have that little souvenir I gave you, I suppose? Strike a light, and I will show you something.”
I obeyed, and lit one of the candles, afterwards taking from my pocket the quaint little carved Amida, which I had kept carefully wrapped in a piece of chamois leather.
“See! Look at this!” she said, as she screwed off the head of the idol.
And then, holding out my hand, she emptied into my palm a piece of thin paper screwed up into the size of a nut. I spread it out, and found it was a plan of the submarine mines in Genoa harbour!
“I had only a few days previously showed him this little image, and had quite innocently told him that it was hollow, and the head could be removed,” she continued. “Therefore, during my absence from the room, he must have secreted the paper there for two reasons: firstly, to get rid of it for a time; and secondly, so that he could, if so desired, throw a terrible suspicion upon me as your friend and alleged accomplice.”
“But how do you know all this?” I inquired.
“For some time after I left Italy I neither saw nor heard of him. When, however, I was told of the tragedy, I admit that I felt convinced that the colonel had fallen by your hand, for I knew you were desperate that night, and knew also that you frequently carried a revolver. It was the horrible suspicion of your guilt that prevented me from returning or communicating with you. Nevertheless, a year ago, while I was living in London, this man, who had followed me, recommenced his hateful attentions. His actions throughout were bèlle paròle e cattivi fatti. Apparently he refrained from denouncing you because he believed he would eventually prevail upon me to marry him. For six months he shadowed me, and I humoured him until at last I again lost sight of him. One night, while still in London, I received a telegram stating that he had met with an accident, that he was dying, and that he must see me. I went, and found him in a wretched, squalid garret in a gloomy quarter they call Saffron Hill. It was there, before he died, that he made, in the presence of a notary I called in, the confession which I sent to the President of the Assize Court to-day. In an English newspaper I read the grave charge made against you, and hastened here without losing a moment.”
“You have not explained,” I said quickly. “You have not told me the name of my unknown rival.”
“He was your friend. His name was Pietro Barolini!”
“Pietro!” I gasped. “Why, I considered him my warmest friend. But what of your husband? Where is he?”