Gogol suffered from nostalgia all the time he lived at St. Petersburg; he did not care for that form of society, and the people, he said, did not seem like real Russians. He was thoroughly homesick for his beloved Ukraine; and it is significant that his short stories of life in Little Russia, truthfully depicting the country customs, were written far off in a strange and uncongenial environment.
In 1831 he had the good fortune to meet the poet Pushkin, and a few months later in the same year he was presented to Madame Smirnova; these friends gave him the entrée to the literary salons, and the young author, lonesome as he was, found the intellectual stimulation he needed. It was Pushkin who suggested to him the subjects for two of his most famous works, Revizor and Dead Souls. Another friend, Jukovski, exercised a powerful influence, and gave invaluable aid at several crises of his career. Jukovski had translated the Iliad and the Odyssey; his enthusiasm for Hellenic poetry was contagious; and under this inspiration Gogol proceeded to write the most Homeric romance in Russian literature, ÊTaras Bulba. This story gave the first indubitable proof of its author's genius, and to-day in the world's fiction it holds an unassailable place in the front rank. The book is so short that it can be read through in less than two hours; but it gives the same impression of vastness and immensity as the huge volumes of Sienkiewicz.
Gogol followed this amazingly powerful romance by two other works, which seem to have all the marks of immortality--the comedy Revizor, and a long, unfinished novel, Dead Souls. This latter book is the first of the great realistic novels of Russia, of which Fathers and Children, Crime and Punishment, and Anna Karenina are such splendid examples.
From 1836 until his death in 1852, Gogol lived mainly abroad, and spent much time in travel. His favourite place of residence was Rome, to which city he repeatedly returned with increasing affection. In 1848 he made a pilgrimage to the Holy Land, for Gogol never departed from the pious Christian faith taught him by his mother; in fact, toward the end of his life, he became an ascetic and a mystic. The last years were shadowed by illness and--a common thing among Russian writers--by intense nervous depression. He died at Moscow, 21 February 1852. His last words were the old saying, "And I shall laugh with a bitter laugh." These words were placed on his tomb.
Most Russian novels are steeped in pessimism, and their authors were men of sorrows. Gogol, however, has the double distinction of being the only great comic writer in the language, and in particular of being the author of the only Russian drama known all over the world, and still acted everywhere on the Continent. Although plays do not come within the scope of this book, a word or two should be said about this great comedy; for Revizor exhibits clearly the double nature of the author,--his genius for moral satire and his genius for pure fun. From the moral point of view, it is a terrible indictment against the most corrupt bureaucracy of modern times, from the comic point of view, it is an uproarious farce.
The origin of the play is as follows: while travelling in Russia one day, Pushkin stopped at Nizhni-Novgorod. Here he was mistaken for a state functionary on tour among the provinces for purposes of government inspection. This amused the poet so keenly that he narrated all the circumstances to Gogol and suggested that the latter make a play with this experience as the basis of the plot. Gogol not only acted on the suggestion, but instead of a mere farce, he produced a comedy of manners. Toward the end of his life he wrote: "In Revizor I tried to gather in one heap all that was bad in Russia, as I then understood it; I wished to turn it all into ridicule. The real impression produced was that of fear. Through the laughter that I have never laughed more loudly, the spectator feels my bitterness and sorrow." The drama was finished on the 4 December 1835, and of course the immediate difficulty was the censorship. How would it be possible for such a satire either to be printed or acted in Russia? Gogol's friend, Madame Smirnova, carried the manuscript to the Czar, Nikolas I. It was read to him; he roared with laughter, and immediately ordered that it be acted. We may note also that he became a warm friend of Gogol, and sent sums of money to him, saying nobly, "Don't let him know the source of these gifts; for then he might feel obliged to write from the official point of view."
The first performance was on the 19 April 1836. The Czar attended in person, and applauded vigorously. The success was immediate, and it has never quitted the stage. Gogol wrote to a friend: "On the opening night I felt uncomfortable from the very first as I sat in the theatre. Anxiety for the approval of the audience did not trouble me. There was only one critic in the house--myself--that I feared. I heard clamorous objections within me which drowned all else. However, the public, as a whole, was satisfied. Half of the audience praised the play, the other half condemned it, but not on artistic grounds."
Revizor is one of the best-constructed comedies in any language; for not only has it a unified and well-ordered plot, but it does not stop with the final fall of the curtain. Most plays by attempting to finish up the story with smooth edges, leave an impression of artificiality and unreality, for life is not done up in such neat parcels. The greatest dramas do not solve problems for us, they supply us with questions. In Revizor, at the last dumb scene, after all the mirth, the real trouble is about to begin; and the spectators depart, not merely with the delightful memory of an evening's entertainment, but with their imagination aflame. Furthermore, Revizor has that combination of the intensely local element with the universal, so characteristic of works of genius. Its avowed attempt was to satirise local and temporal abuses; but it is impossible to imagine any state of society in the near future where the play will not seem real. If Gogol had done nothing but write the best comedy in the Russian language, he would have his place in literature secure.*
* The first production of Revizor in America (in English) was given by the students of Yale University, 20 April, 1908. For all I know to the contrary, it was the first English production in the world. It was immensely successful, caused subsequent performances elsewhere, both amateur and professional, and attracted attention in Russia, where a journal gave an illustrated account of the Yale representation.
One must never forget in reading Gogol that he was a man of the South--homme du Midi. In all countries of the world, there is a marked difference between the Northern and the Southern temperament. The southern sun seems to make human nature more mellow. Southerners are more warm-hearted, more emotional, more hospitable, and much more free in the expression of their feelings. In the United States, every one knows the contrast between the New Englander and the man from the Gulf; in Europe, the difference between the Norman and the Gascon has always been apparent--how clear it is in the works of Flaubert and of Rostand! Likewise how interesting is the comparison between the Prussian and the Bavarian; we may have a wholesome respect for Berlin, but we love Munich, in some respects the most attractive town on earth. The parallel holds good in Russia, where the Little Russians, the men of the Ukraine, have ever shown characteristics that separate them from the people of the North. The fiery passion, the boundless aspiration of the Cossack, animates the stories of Gogol with a veritable flame.