Furthermore the contrast in this poem is not between evening and morning, but between night and morning. The English commonly draw a distinction between evening and night that we do not observe in America. Pippa Passes is divided into four sections, Morning, Noon, Evening, Night. Furthermore the meeting is a clandestine one; not the first one, for the man's soliloquy of his line of march shows how often he has travelled this way before, and now his eager mind, leaping far ahead of his feet, repeats to him each stage of the journey. The cottage is shrouded in absolute darkness until the lover's tap is heard; then comes the sound and the sight of the match, and the sudden thrill of the mad embrace, when the wild heart-beats are louder than the love-whispers.

The dramatic contrast in this poem is between the man's feelings at night, and his mood in the morning. Both parts of the lyric, therefore, come from the man's heart. It is absurd to suppose, as many critics seem to think, that the second part is uttered by the woman. Such a mistake could never have arisen if it had not been for the word "him" in the penultimate line, which does not of course, refer to the man, but to the sun. To have the woman repeat in her heart these lines not only destroys the true philosophy of life set forth in the lyric, but the last reflection,

And the need of a world of men for me

would seem to make her taste rather catholic for an ideal sweetheart.

The real meaning of the poem is simply this: The passionate intensity of love can not be exaggerated; in the night's meeting all other thoughts, duties, and pleasures are as though they were not; but with the day comes the imperious call of life and even if the woman could be content to live forever with her lover in the lonely cottage, he could not; he loves her honestly with fervor and sincerity, but he simply must go out into the world where men are, and take his share of the excitement and the struggle; he would soon be absolutely miserable if marooned from life, even with the woman he loves. Those novels that represent a man as having no interest in life but love are false to human nature. In this poem Browning represents facts as they are; it is not simply that the man wants to go out and live among other men, it is a natural law that he must, as truly a natural law as gravitation.

And straight was a path of gold for him,
And the need of a world of men for me.

Just as the sun must take his prescribed course through the sky, so must I run my circle of duties in the world of men. It is not a moral call of duty; it is the importunate pull of necessity.

There is still the possibility of another interpretation of the last line, though I think the one just given is correct, "I need the world of men; it is a natural law." Now it is just possible that we could interpret "need" in another sense, with an inversion; "the world of men needs me, and I must go to do my share." This would make the man perhaps nobler, but surely not so natural; indeed it would sound like a priggish excuse to leave his mistress. I have never quite surrendered to the cavalier's words

I could not love thee, dear, so much,
Loved I not Honour more.

Are we sure it is honor, and not himself, he loves more?