I can buy 'em for less than that on the course, and I'll wait till I get there. Beg your honour's pardon; they sells 'em a shillin' on the course. Give you threepence. They cost me fippence ha'p'ny farden.
Well, here then, take your list back again. Come, come; your honour shall have it at your own price:——I wouldn't sell it nob'dy else for no sitch money: but I likes the sound of your wice.
Here, then, give me the change, will you?—Oh, certainly: but your honour's honcommon ard:——Let's see: you want two-and-threepence: wait a moment, there's another gentleman calling out for a card.
Hollo, coachman, stop, stop! Coachman, do you hear? stop your horses this moment, and let me get down:——The fellow's run away behind an omnibus without giving me change out of my half-crown.
That's alvays the vay they does on these here hoccasions: they calls it catching a flat:——Sorry I can't stop. Where's the new police? Pretty police truly, to suffer such work as that!
Well, if ever I come to Epsom again! but let's look at the list: it's cost me precious dear!——Ascot, Mundig, Pelops! why, good heavens, coachman! they've sold me a list for last year!
Oh, ma! look there! what a beautiful carriage! scarlet and gold liveries, and horses with long tails.——And stodge-full of gentlemen with mustaches, and cigars, and Macintoshes, and green veils:
Whose is it, ma? Don't know, my dear; but no doubt belongs to some duke, or marquis, or other great nob.——Beg your pardon, ma'am: but that carriage as you're looking at is a party of the swell mob.
And, oh my! ma: look at that other, full of beautiful ladies, dressed like queens and princesses.——Silks and satins and velvets, and gauze sleeves and ermine tippets: I never saw such elegant dresses:
And how merry they look, laughing and smiling! they seem determined to enjoy the sport:——Who are they, ma? Don't know, dear; but no doubt they're Court ladies. Yes, ma'am, Cranbourne Court.