Instead of the bastinado, Skinflint Beg was instantly rewarded with the Royal favour, and the former mark of attention was bestowed upon the fellahs who had maligned him; Skinflint Beg was promoted to the rank of Skinflint Bey; and his manner of extracting money from his people may be studied with admiration in a part of the United Kingdom. {3}

At the time of the Syrian quarrel, and when, apprehending some general rupture with England, the Pasha wished to raise the spirit of the fellahs, and relever la morale nationale, he actually made one of the astonished Arabs a colonel. He degraded him three days after peace was concluded. The young Egyptian colonel, who told me this, laughed and enjoyed the joke with the utmost gusto. “Is it not a shame,” he said, “to make me a colonel at three-and-twenty; I, who have no particular merit, and have never seen any service?” Death has since stopped the modest and good-natured young fellow’s further promotion. The death of—Bey was announced in the French papers a few weeks back.

My above kind-hearted and agreeable young informant used to discourse, in our evenings in the Lazaretto at Malta, very eloquently about the beauty of his wife, whom he had left behind him at Cairo—her brown hair, her brilliant complexion, and her blue eyes. It is this Circassian blood, I suppose, to which the Turkish aristocracy that governs Egypt must be indebted for the fairness of their skin. Ibrahim Pasha, riding by in his barouche, looked like a bluff jolly-faced English dragoon officer, with a grey moustache and red cheeks, such as you might see on a field-day at Maidstone. All the numerous officials riding through the town were quite as fair as Europeans. We made acquaintance with one dignitary, a very jovial and fat Pasha, the proprietor of the inn, I believe, who was continually lounging about the Ezbekieh garden, and who, but for a slight Jewish cast of countenance, might have passed any day for a Frenchman. The ladies whom we saw were equally fair; that is, the very slight particles of the persons of ladies which our lucky eyes were permitted to gaze on. These lovely creatures go through the town by parties of three or four, mounted on donkeys, and attended by slaves holding on at the crupper, to receive the lovely riders lest they should fall, and shouting out shrill cries of “Schmaalek,” “Ameenek” (or however else these words may be pronounced), and flogging off the people right and left with the buffalo-thong. But the dear creatures are even more closely disguised than at Constantinople: their bodies are enveloped with a large black silk hood, like a cab-head; the fashion seemed to be to spread their arms out, and give this covering all the amplitude of which it was capable, as they leered and ogled you from under their black masks with their big rolling eyes.

Everybody has big rolling eyes here (unless, to be sure, they lose one of ophthalmia). The Arab women are some of the noblest figures I have ever seen. The habit of carrying jars on the head always gives the figure grace and motion; and the dress the women wear certainly displays it to full advantage. I have brought a complete one home with me, at the service of any lady for a masqued ball. It consists of a coarse blue dress of calico, open in front, and fastened with a horn button. Three yards of blue stuff for a veil; on the top of the veil a jar to be balanced on the head; and a little black strip of silk to fall over the nose, and leave the beautiful eyes full liberty to roll and roam. But such a costume, not aided by any stays or any other article of dress whatever, can be worn only by a very good figure. I suspect it won’t be borrowed for many balls next season.

The men, a tall, handsome, noble race, are treated like dogs. I shall never forget riding through the crowded bazaars, my interpreter, or laquais-de-place, ahead of me to clear the way— when he took his whip, and struck it over the shoulders of a man who could not or would not make way!

The man turned round—an old, venerable, handsome face, with awfully sad eyes, and a beard long and quite grey. He did not make the least complaint, but slunk out of the way, piteously shaking his shoulder. The sight of that indignity gave me a sickening feeling of disgust. I shouted out to the cursed lackey to hold his hand, and forbade him ever in my presence to strike old or young more; but everybody is doing it. The whip is in everybody’s hands: the Pasha’s running footman, as he goes bustling through the bazaar; the doctor’s attendant, as he soberly threads the crowd on his mare; the negro slave, who is riding by himself, the most insolent of all, strikes and slashes about without mercy, and you never hear a single complaint.

How to describe the beauty of the streets to you!—the fantastic splendour; the variety of the houses, and archways, and hanging roofs, and balconies, and porches; the delightful accidents of light and shade which chequer them: the noise, the bustle, the brilliancy of the crowd; the interminable vast bazaars with their barbaric splendour. There is a fortune to be made for painters in Cairo, and materials for a whole Academy of them. I never saw such a variety of architecture, of life, of picturesqueness, of brilliant colour, and light and shade. There is a picture in every street, and at every bazaar stall. Some of these our celebrated water-colour painter, Mr. Lewis, has produced with admirable truth and exceeding minuteness and beauty; but there is room for a hundred to follow him; and should any artist (by some rare occurrence) read this, who has leisure, and wants to break new ground, let him take heart, and try a winter in Cairo, where there is the finest climate and the best subjects for his pencil.

A series of studies of negroes alone would form a picturebook, delightfully grotesque. Mounting my donkey to-day, I took a ride to the desolate noble old buildings outside the city, known as the Tombs of the Caliphs. Every one of these edifices, with their domes, and courts, and minarets, is strange and beautiful. In one of them there was an encampment of negro slaves newly arrived: some scores of them were huddled against the sunny wall; two or three of their masters lounged about the court, or lay smoking upon carpets. There was one of these fellows, a straight-nosed ebony- faced Abyssinian, with an expression of such sinister good-humour in his handsome face as would form a perfect type of villany. He sat leering at me, over his carpet, as I endeavoured to get a sketch of that incarnate rascality. “Give me some money,” said the fellow. “I know what you are about. You will sell my picture for money when you get back to Europe; let me have some of it now!” But the very rude and humble designer was quite unable to depict such a consummation and perfection of roguery; so flung him a cigar, which he began to smoke, grinning at the giver. I requested the interpreter to inform him, by way of assurance of my disinterestedness, that his face was a great deal too ugly to be popular in Europe, and that was the particular reason why I had selected it.

Then one of his companions got up and showed us his black cattle. The male slaves were chiefly lads, and the women young, well formed, and abominably hideous. The dealer pulled her blanket off one of them, and bade her stand up, which she did with a great deal of shuddering modesty. She was coal black, her lips were the size of sausages, her eyes large and good-humoured; the hair or wool on this young person’s head was curled and greased into a thousand filthy little ringlets. She was evidently the beauty of the flock.

They are not unhappy: they look to being bought, as many a spinster looks to an establishment in England; once in a family they are kindly treated and well clothed, and fatten, and are the merriest people of the whole community. These were of a much more savage sort than the slaves I had seen in the horrible market at Constantinople, where I recollect the following young creature—{2} (indeed it is a very fair likeness of her) whilst I was looking at her and forming pathetic conjectures regarding her fate—smiling very good-humouredly, and bidding the interpreter ask me to buy her for twenty pounds.