Ophe. Pray you let's haue no words of this: [Sidenote: Pray lets] but when they aske you what it meanes, say you this:

[4] To morrow is S. Valentines day, all in the morning betime,
And I a Maid at your Window to be your Valentine.
Then vp he rose, and don'd[5] his clothes, and dupt[5] the chamber dore,
Let in the Maid, that out a Maid, neuer departed more.

King. Pretty Ophelia.

Ophe. Indeed la? without an oath Ile make an [Sidenote: Indeede without] end ont.[6]

By gis, and by S. Charity,
Alacke, and fie for shame:
Yong men wil doo't, if they come too't,
By Cocke they are too blame.
Quoth she before you tumbled me,
You promis'd me to Wed:
So would I ha done by yonder Sunne
, [Sidenote: (He answers,) So would]
And thou hadst not come to my bed.

King. How long hath she bin this? [Sidenote: beene thus?]

Ophe. I hope all will be well. We must bee patient, but I cannot choose but weepe, to thinke they should lay him i'th'cold ground: My brother [Sidenote: they wouid lay] shall knowe of it, and so I thanke you for your good counsell. Come, my Coach: Goodnight Ladies: Goodnight sweet Ladies: Goodnight, goodnight. Exit[7]

[Footnote 1: 1st Q. 'God yeeld you,' that is, reward you. Here we have a blunder for the contraction, 'God 'ild you'—perhaps a common blunder.]

[Footnote 2: For the silly legend, see Douce's note in Johnson and
Steevens
.]

[Footnote 3: imaginative brooding.]