[Footnote 11: 'A second leave-taking is a happy chance': the chance, or occasion, because it is happy, smiles. It does not mean that occasion smiles upon a second leave, but that, upon a second leave, occasion smiles. There should be a comma after smiles.]

[Footnote 12: As many of Polonius' aphorismic utterances as are given in the 1st Quarto have there inverted commas; but whether intended as gleanings from books or as fruits of experience, the light they throw on the character of him who speaks them is the same: they show it altogether selfish. He is a man of the world, wise in his generation, his principles the best of their bad sort. Of these his son is a fit recipient and retailer, passing on to his sister their father's grand doctrine of self-protection. But, wise in maxim, Polonius is foolish in practice—not from senility, but from vanity.]

[Page 38]

And these few Precepts in thy memory,[1]
See thou Character.[2] Giue thy thoughts no tongue,
[Sidenote: Looke thou]
Nor any vnproportion'd[3] thought his Act:
Be thou familiar; but by no meanes vulgar:[4]
The friends thou hast, and their adoption tride,[5]
[Sidenote: Those friends]
Grapple them to thy Soule, with hoopes of Steele: [Sidenote: unto]
But doe not dull thy palme, with entertainment
Of each vnhatch't, vnfledg'd Comrade.[6] Beware
[Sidenote: each new hatcht unfledgd courage,]
Of entrance to a quarrell: but being in
Bear't that th'opposed may beware of thee.
Giue euery man thine eare; but few thy voyce: [Sidenote: thy eare,]
Take each mans censure[7]; but reserue thy Judgement;
Costly thy habit as thy purse can buy;
But not exprest in fancie; rich, not gawdie:
For the Apparell oft proclaimes the man.
And they in France of the best ranck and station,
Are of a most select and generous[8] cheff in that.[10]
[Sidenote: Or of a generous, chiefe[9]
Neither a borrower, nor a lender be; [Sidenote: lender boy,]
For lone oft loses both it selfe and friend: [Sidenote: loue]
And borrowing duls the edge of Husbandry.[11]
[Sidenote: dulleth edge]
This aboue all; to thine owne selfe be true:
And it must follow, as the Night the Day,
Thou canst not then be false to any man.[12]
Farewell: my Blessing season[13] this in thee.

Laer. Most humbly doe I take my leaue, my Lord.

Polon. The time inuites you, goe, your seruants tend.
[Sidenote: time inuests]

Laer. Farewell Ophelia, and remember well What I haue said to you.[14]

Ophe. Tis in my memory lockt, And you your selfe shall keepe the key of it,

Laer. Farewell. Exit Laer.

Polon. What ist Ophelia he hath said to you?