II. 1. 268. This line, with the substitution of 'this' for 'our,' is taken from a prose passage of the old play, The troublesome Raigne of King John, Sig. C. 3. recto, ed. 1622. The names of the provinces given in II. 1. 525, 526, came also from the old play (Sig. D. verso). The line, 'For that my grandsire was an Englishman,' V. 4. 42, is found in the old play, Sig. K. 4. recto.

In a few other passages, as for instance in II. 1. 65, there is an almost verbal identity between Shakespeare and his predecessor.

[Note XII.]

II. 1. 289. Capell's copy of the second Folio has sit's on's; that which belonged to Dr Long has it' son's.

[Note XIII.]

II. 1. 300. The word 'Heere,' used in the stage direction, seems to indicate that the scene was supposed to continue. No new scene is marked in the Folios. Mr Dyce and Mr Grant White have followed their authority.

[Note XIV.]

II. 1. 325. Mr Knight alone of modern editors retains Hubert, supposing this citizen of Angiers to be the same person as Arthur's gaoler. But in the old play the citizen who proposes the league to the two kings is a distinct person from Hubert de Burgh. It is much more probable that the name Hubert has crept in here from the fact that the same actor who was to play Hubert played also the part of 'First citizen.'

[Note XV.]