[79] Poggii Opera, p. 301-305.
[80] See a letter from Poggio to Alberto di Sarteano, which is preserved in the collection of Ambrogio Traversari’s epistles, edited by Mehus, (lib. xxv. ep. xxii.) in which he defends his strictures on the immoralities of the clergy; his dialogue on Hypocrisy, printed in the second volume of the Fasciculus Rerum expetend. et fugiend.; his treatise on Avarice; and many of his epistles.
[81] The sentence passed by the council upon Jerome concluded with the following declaration. “Propter quæ eadem sancta synodus eundem Hieronymum palmitem putridum et aridum, in vite non manentem, foras mittendum decernit: ipsumque hæreticum, et in hæresim relapsum, excommunicatum, anathematizatum pronunciat et declarat atque damnat.”—Fasciculus Rer. Expet. et Fug., tom. i. p. 303.
[82] Leon. Aret. Epist., lib. iv. ep. x.
[83] Guarino Veronese, as his surname imports, was a native of Verona, in which city he was born A. D. 1370. Dedicating himself to study from his early years, he became a pupil of John of Ravenna. Not contented with acquiring, under the instructions of this able tutor, a knowledge of the Latin language, he undertook a voyage to Constantinople for the express purpose of reading the Greek classics in the school of Manuel Crysoloras. Ponticio Virunio, who flourished in the beginning of the 16th century, affirms, that when Guarino had finished his Greek studies, he returned to Italy with two large chests full of books, which he had collected during his residence in Constantinople; and that he was so much affected by the loss of one of these valuable packages, which perished in a shipwreck, that his hair became grey in the space of a single night. But this story is generally considered as fabulous. On his return to his native country, he adopted the profession of a public lecturer on Rhetoric, in which capacity he visited various cities of Italy. The names of these cities are thus enumerated by Janus Pannonius, who testified his gratitude for the benefit which he had derived from Guarino’s instructions, by composing a poem to his praise.
“Tu mare frænantes Venetōs, tu Antenoris alti
Instituis cives, tua te Verona legentem,
Finis et Italiæ stupuit sublime Tridentum;
Nec jam flumineum referens Florentia nomen,
Ac Phæbo quondam, nunc sacra Bononia Marti;