| English. | Esperanto. | Pronunciation. |
|---|
| Is this the boat for…? | Ĉu tiu ĉi estas la ŝipo por…? | choo tee'oo chee eh'stahss la shee'po por…? |
| Where is this boat going? | Kien iras ĉi tiu ŝipo? | kee'ehn eer'ahss chee tee'oo shee'po? |
| When do we start? | Kiam ni ekveturos? | kee'ahm nee ehkvehtoor'ohss? |
| When shall we arrive? | Kiam ni alvenos? | kee'ahm nee ahl-veh'nohss? |
| Time is up | Estas la horo | eh'stass la hohr'o |
| Where is your luggage? | Kie estas viaj pakaĵoj? | kee'eh eh'stahss vee'ahy pakah'zhoy? |
| Look for my things | Serĉu miajn aĵojn | sehr'choo mee'ahyn ah'zhoyn |
| There is another trunk | Estas ankoraŭ unu kofro | eh'stahss ahnkohr'ahw oo'noo ko'fro |
| Let us go down into the cabin | Ni malsupreniru en la kajuton | nee mahlsoo'prehneer'oo ehn la kahyoo'tohn |
| Where is my berth? | Kie estas mia dormujo? | kee'eh eh'stahss mee'ah dohr-moo'yo? |
| I want a cabin to myself | Mi deziras kajuton por mi sola | mee dehzeer'ahss kahyoo'tohn por mee so'la |
| Is the sea smooth? | Ĉu la maro estas trankvila? | choo la mah'ro ehstahss trahnk-vee'la? |
| The sea is rough | La maro estas maltrankvila | la mah'ro estahss mahltrahnk-vee'la |
| It is blowing a gale | Ventegas | vehnteh'gahss |
| I feel sick | Mi sentas naŭzon | mee sehn'tahss nahw'zohn |
| Can you get me some tea? | Ĉu vi povas havigi al mi iom da teo? | choo vee povahss havee'ghee ahl mee ee'ohm dah teh'oh? |
| Call the stewardess | Alvoku la servistinon | ahlvo'koo la sehrvistee'nohn |
| Where is the steward? | Kie estas la provizisto? | kee'eh eh'stahss la proveezist'o? |
| Where are we now? | Kie ni estas nun? | kee'eh nee eh'stahss noon? |
| We are nearly there | Ni preskaŭ alvenis | nee preh'skahw ahlveh'nees |
| Passengers are requested to keep clear of the gangway | La pasaĝeroj estas petataj, ne restadi sur la pasponteto | la pahsah-jehr'oy eh'stahss pehtah'tahy, neh rehstah'dee soor la pahss'pohnteh'toh |
| English. | Esperanto. | Pronunciation. |
|---|
| Come to the custom-house | Venu al la doganejo | veh'noo ahl la doh-gahneh'yo |
| The custom-house officer | La doganisto | lah doh-gahnist'oh |
| Have you your passport? | Ĉu vi havas vian pasporton? | choo vee ha'vahss veeahn pahsport'ohn? |
| Will you examine this trunk? | Ĉu vi vizitos tiun ĉi kofron? | choo vee veezee'tohs tee'oon chee ko'frohn? |
| Here are the keys | Jen la ŝlosiloj | yehn la shlo-see'loy |
| Open it | Malfermu ĝin | mahl-fehr'moo jeen |
| Unlock this box | Malfermu tiun ĉi skatolon | mahl-fehr'moo tee'oo chee skahtoh'lohn |
| Can I remove it? | Ĉu mi povas nun forporti ĝin? | choo mee po'vahss noon forport'ee jeen? |
| Have you anything to declare? | Ĉu vi havas ion deklarindan? | choo vee hah'vahss ee'ohn dehklarin'dahn? |
| I have nothing liable to duty | Mi havas nenion deklarindan | mee hah'vahss nehnee'ohn dehklarin'dahn |
| Have you any tobacco or cigars? | Ĉu vi havas tabakon aŭ cigarojn? | choo vee ha'vahss tahbah'kohn ahw tsee-gah'royn? |
| I have a few cigars | Mi havas kelkajn cigarojn | mee ha'vahss kehl'kahyn tsee-gah'royn |
| Those are free | Pri tiuj vi ne devas pagi | pree tee'ooy vee neh deh'vahss pah'ghee |
| Is that all? | Ĉu tio estas ĉio? | choo tee'oh eh'stahss chee'oh? |
| What is the duty? | Kiom estas la imposto? | kee'ohm eh'stahss la impoh'sto? |
| Is my luggage passed? | Ĉu oni vizitis miajn pakaĵojn? | choo oh'nee veezee'teess mee'ahyn pakah'zhoyn? |
| English. | Esperanto. | Pronunciation. |
|---|
| Call a cab | Venigu fiakron | vehnee'goo feeah'krohn |
| Closed, open | Fermitan, malfermitan | fehrmee'tahn, mahl- |
| I want a hansom | Mi bezonas duradan fiakron | mee behzo'nahss doo-rah'dahn feeah'krohn |
| Get me a four-wheeler | Venigu kvarradan fiakron | vehnee'goo kvar-rah'dahn feeah'krohn |
| Cab, sir? | Veturilon, sinjoro? | vehtooree'lohn, seenyo'ro? |
| Put my luggage in the cab | Metu miajn pakaĵojn en la fiakron | meh'too mee'ahyn pak-ah'zhoyn ehn la fee-ah'krohn |
| Where do you want to go, sir? | Kien vi deziras iri, sinjoro? | kee'ehn vee dehzeer'ahss eer'ee, seen-yo'ro? |
| Drive me to… | Veturigu min al… | vehtoo-ree'goo min ahl… |
| Driver, what is the fare by the journey? | Veturigisto, po kiom kostas la veturo laŭ distanco? | vehtooreeg-ist'o, po kee-ohm ko'stahss la vehtoor'o lahw distahntso? |
| By the hour? | Laŭhore? | lahw-ho'reh? |
| Drive quickly | Veturigu rapide | vehtooree'goo rahpee'deh |
| Drive slower | — pli malrapide | — plee mahlrahpee'deh |
| Stop! Go on! | Haltu! Daŭrigu! | hahl'too! dahwree'goo! |