He died nearly penniless and in debt, and at his death at age 35 an apathetic public took little notice of this man who had done so much in service to civilization. He was buried in an unmarked pauper's grave with few mourners. After his death, the bones of this great paragon of self-sacrifice for the sake of improving civilization were dug up and disposed of. His grave was then re-used, and to this day no one knows where his bones lie. Perhaps they are in a catacomb somewhere, in a huge bone-pile containing thousands of anonymous cadavers.
But the sounds he heard in his head live on, stimulating millions in elevators, doctors' offices, train terminals, concert halls and myriad other places to be more civilized, assuming that they pay attention to the music.
EDITOR'S NOTE
The purpose and scope of this little book will be obvious to the reader from even a cursory glance at its contents. It is, in a way, an autobiography of Mozart written without conscious purpose, and for that reason peculiarly winning, illuminating and convincing. The outward things in Mozart's life are all but ignored in it, but there is a frank and full disclosure of the great musician's artistic, intellectual and moral character, made in his own words.
The Editor has not only taken the trouble to revise the work of the German author and compiler, but, for reasons which seemed to him imperative, has also made a new translation of all the excerpts. Most of the translations of Mozart's letters which have found their way into the books betray want of familiarity with the idioms and colloquialisms employed by Mozart, as well as understanding of his careless, contradictory and sprawling epistolary style. Some of the intimacy of that style the new translation seeks to preserve, but the purpose has chiefly been to make the meaning plain.
H.E.K.
New York, June 7, 1905
THE SIGNIFICANCE OF MOZART
Mozart! What a radiance streams from the name! Bright and pure as the light of the sun, Mozart's music greets us. We pronounce his name and behold! the youthful artist is before us,—the merry, light-hearted smile upon his features, which belongs only to true and naive genius. It is impossible to imagine an aged Mozart,—an embittered and saddened Mozart,—glowering gloomily at a wicked world which is doing its best to make his lot still more burdensome;—a Mozart whose music should reflect such painful moods.
Mozart was a Child of the Sun. Filled with a humor truly divine, he strolled unconstrainedly through a multitude of cares like Prince Tamino through his fantastic trials. Music was his talisman, his magic flute with which he could exorcise all the petty terrors that beset him. Has such a man and artist—one who was completely resolved in his works, and therefore still stands bodily before us with all his glorious qualities after the lapse of a century—has Mozart still something to say to us who have just stepped timidly into a new century separated by another from that of the composer? Much; very much. Many prophets have arisen since Mozart's death; two of them have moved us profoundly with their evangel. One of them knew all the mysteries, and Nature took away his hearing lest he proclaim too much. We followed him into all the depths of the world of feeling. The other shook us awake and placed us in the hurly-burly of national life and striving; pointing to his own achievements, he said: "If you wish it, you have now a German art!" The one was Beethoven,—the other Wagner. Because their music demands of us that we share with it its experiences and struggles, they are the guiding spirits of a generation which has grown up in combat and is expecting an unknown world of combat beyond the morning mist of the new century.