[202] ibid. sl. 171.
[203] piṇḍa, which literally signifies any round substance. The cake is a compound, in form of a ball, given as an offering to the dead.
[204] The Commentator quotes Vaśishṭha—If a son be adopted, and afterwards an aurasa be born, the former takes a fourth part—and deduces from this, that a son of any inferior grade receives a fourth share when superseded by an afterborn aurasa.
[205] Manu, ch. 9, sl. 179.
[206] pitárau. First the mother, then the father—says the Commentator. But Manu, ch. 9, sl. 185:—If a man die without male issue, the father is heir; next to him in order, the brothers—and, sl. 217—If a man die childless, his mother succeeds.—Such is the contradictory character of texts and comments on this subject. The law in use in Bengal is the reverse of the Commentator's gloss.
[207] first, of the whole blood; then, half-brothers. (M.)
[208] as representing their respective fathers. (M.)
[209] family; kindred of the same stirpes or stock. These are thus detailed by the Commentator;
1. paternal grandmother,
2. paternal grandfather,