[18] Del susodicho ilustre señor capitán.
[19] Pública ó secretamente.
[20] Oculto en el territorio del Lecco.
[21] Que si se descubriese ser así.
[22] Con la mayor diligencia que hacerse pueda.
[23] Esto es.
[24] Instalaos en la casa del citado Lorenzo Tramaglino, y evacuadas las debidas diligencias, apoderaos de todo lo que encontréis para que sirva como cuerpo del delito; tomad informes de sus malas cualidades, vida y cómplices.
[25] Lo relataréis prontamente.
[26] Así llaman en Italia á aquéllos á quienes nosotros damos vulgarmente el nombre de alcaldes de monterilla.