[18] Del susodicho ilustre señor capitán.

[19] Pública ó secretamente.

[20] Oculto en el territorio del Lecco.

[21] Que si se descubriese ser así.

[22] Con la mayor diligencia que hacerse pueda.

[23] Esto es.

[24] Instalaos en la casa del citado Lorenzo Tramaglino, y evacuadas las debidas diligencias, apoderaos de todo lo que encontréis para que sirva como cuerpo del delito; tomad informes de sus malas cualidades, vida y cómplices.

[25] Lo relataréis prontamente.

[26] Así llaman en Italia á aquéllos á quienes nosotros damos vulgarmente el nombre de alcaldes de monterilla.