[506] Alude a Filónides y Calístrato, que presentaron como suya la primera comedia de Aristófanes.
[507] Alusión al reconocimiento de Electra y Orestes, en las Coéforas de Esquilo.
[508] Descripción del falo. (V. Los Acarnienses.)
[509] Baile lascivo usado en la comedia antigua.
[510] El verbo κομάω significa enorgullecerse y tener buenos cabellos. Aristófanes era calvo, por lo cual esta palabra es muy graciosa en sus labios.
[511] Literalmente: «Le he herido en el vientre.» Alude a Los Caballeros.
[512] El Frínico a quien alude Aristófanes es probablemente un poeta cómico contemporáneo suyo, y no el perfeccionador de la tragedia. Sus comedias carecían de invención, y adolecían de defectos de versificación y lenguaje.
[513] Cleón, célebre demagogo, objeto de los violentos ataques de Aristófanes en Los Caballeros. Si le llama Paflagonio, no es porque hubiera nacido en esa región del Asia menor, sino aludiendo a su voz fuerte y desentonada.
[514] Aristófanes parece aludir al eclipse que, según Tucídides, tuvo lugar el año octavo de la guerra del Peloponeso a la hora del medio día.
[515] Nótese que Aristófanes habla en este pasaje de Cleón como si viviese todavía, cuando poco antes ha hecho mención de su muerte. Esta contradicción hace creer que el texto de Las Nubes está formado con los de varias ediciones de la misma.