[556] El congio (χοῦς) era una medida de capacidad que contenía doce cótilas. La cótila equivale a 27 centilitros.
[557] Lit: una artesa.
[558] Poeta que en alguna de sus tragedias introdujo dioses que se lamentaban.
[559] Parodia de una tragedia de Jenocles, hijo de Carcino, en la que Alcmena lamenta en iguales términos la muerte de su hermano Licimnio a manos de Tlepólemo.
[560] La frase griega significaba al mismo tiempo caer en demencia, porque en la pronunciación se confundían, ἀπ’ ὄνου y ἀπὸ νοῦ. Hemos tratado de sustituirla con una frase española equivalente.
[561] Literalmente «un aguijón.»
[562] Una ley de Solón permitía el matrimonio con los hermanos de padre, pero entre hermanos uterinos estaba prohibido. Estrepsiades alude a una tragedia de Eurípides, El Eolo, en que Macareo viola a su hermana Canace.
[563] Parodia del admirable discurso de Fénix en la Ilíada. Lib. IX.
[564] Lit.: un garbanzo.
[565] Precipicio al que eran arrojados los criminales.