[1] Son los siguientes: 1.º Alusión a la derrota naval de Carmino ([v. 805]). 2.º Censura de los Senadores del año anterior, que se dejaron desposeer por los cuatrocientos y sustituir la democracia por la oligarquía, cuyos sucesos tuvieron ambos lugar en el año 413 antes de Cristo, vigésimo de la guerra, debiendo por consiguiente haberse representado Las fiestas de Ceres en el siguiente, o sea el 412 antes de nuestra era.
[2] La edición que poseemos es la primera.
[3] Locución proverbial. Como la golondrina indicaba la vuelta de la primavera, la estación más deseada del año, la frase del texto equivale a «cuándo vendrá el tiempo que esperamos.»
[4] Por la agitación y el cansancio.
[5] Parodia del Orestes, v. 81. Aristófanes no cesa de burlarse del tono sentencioso de Eurípides, y de sus pensamientos alambicados y conceptuosos.
[6] Hay en esto alguna alusión a los muchos héroes de Eurípides que tenían igual defecto, como Belerofonte, Filoctetes y otros.
[7] Poeta que, siendo aún muy joven, consiguió el premio en la tragedia tres años antes de la representación de Las fiestas de Ceres. Con este motivo obsequió a su maestro Sócrates y a sus amigos con el suntuoso banquete que dio su nombre al famoso diálogo de Platón, en el cual Aristófanes tiene parte muy principal. Los cómicos censuraban sus modales afeminados, y el excesivo tiempo que dedicaba al tocador.
Se citan entre sus tragedias, de las cuales solo se conservan fragmentos insignificantes, el Télefo y el Tiestes.
[8] βεβίνηκας.
[9] Es decir que Agatón está haciendo una tragedia.